Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Control (feat. Mark Hannah)
Übernimm die Kontrolle (feat. Mark Hannah)
I
will
not
be
defeated
Ich
werde
nicht
besiegt
werden
I
can't
let
you
Ich
kann
dich
nicht
Stand
in
my
way
mir
im
Weg
stehen
lassen
Not
even
myself
Nicht
einmal
mich
selbst
I
used
the
pain
to
fuel
me,
buried
deep
inside
Ich
nutzte
den
Schmerz
als
Antrieb,
tief
vergraben
in
mir
Spent
my
summers
grueling,
I
was
sleep
deprived
Verbrachte
meine
Sommer
schuftend,
ich
litt
unter
Schlafentzug
While
y'all
was
coolin
Während
ihr
euch
entspanntet
It
cant
be
worth
it
less
your
heart
into
it,
till
embalmed
in
fluid
Es
kann
sich
nicht
lohnen,
wenn
dein
Herz
nicht
dabei
ist,
bis
es
in
Flüssigkeit
einbalsamiert
ist
I
done
came
too
far
to
be
defeated
Ich
bin
zu
weit
gekommen,
um
besiegt
zu
werden
Came
too
far
to
see
the
scenic
Bin
zu
weit
gekommen,
um
die
Landschaft
zu
sehen
I
know
the
haters
can't
believe
it
Ich
weiß,
die
Hasser
können
es
nicht
glauben
I
done
made
it
off
the
cement
Ich
habe
es
vom
Zement
geschafft
Life's
too
short
to
be
the
fetus
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
ein
Fötus
zu
sein
I
know
I
deserve
it
Ich
weiß,
ich
verdiene
es
I
ain't
perfect
but
I'm
worth
it
Ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
bin
es
wert
You
just
got
to
be
determined
Du
musst
nur
entschlossen
sein
Tell
them
go
and
get
your
purpose
Sag
ihnen,
sie
sollen
ihren
Zweck
finden
Its
dedication
not
a
sermon
Es
ist
Hingabe,
keine
Predigt
Make
no
mistakes
Mach
keine
Fehler
Know
you
got
a
lot
on
your
plate
Ich
weiß,
du
hast
viel
zu
tun
But
you
still
make
time
for
your
greats
Aber
du
nimmst
dir
immer
noch
Zeit
für
deine
Liebsten
Don't
know
how
you
do
it
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst
It's
amazing
how
did
it
Es
ist
erstaunlich,
wie
du
das
geschafft
hast
If
I
was
you
I'd
probably
lose
it
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
wahrscheinlich
ausrasten
Make
no
mistakes
Mach
keine
Fehler
Know
you
got
a
lot
on
your
plate
Ich
weiß,
du
hast
viel
zu
tun
But
still
you
make
time
for
your
greats
Aber
trotzdem
nimmst
du
dir
Zeit
für
deine
Liebsten
Don't
know
how
you
do
it
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst
It's
amazing
how
did
it
Es
ist
erstaunlich,
wie
du
das
geschafft
hast
If
I
was
you
I'd
probably
lose
it
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
wahrscheinlich
ausrasten
Just
in
the
middle
of
nowhere,
people
are
like
Einfach
mitten
im
Nirgendwo,
die
Leute
sagen
You
know
what,
I
think
Weißt
du
was,
ich
glaube
I'm
a
have,
like
the
shrimp
fried
rice
Ich
nehme,
äh,
den
gebratenen
Reis
mit
Garnelen
Just
be
like,
I'm
phenomenal
Sei
einfach
so,
ich
bin
phänomenal
Just
say
that
out
of
nowhere
Sag
das
einfach
aus
dem
Nichts
Just
say
it
Sag
es
einfach
Cause
it's
true
Weil
es
wahr
ist
Sometimes
we
teach
people
Manchmal
bringen
wir
den
Leuten
bei
To
to
treat
us
like
uns
so
zu
behandeln
Like
we're
amongst
the
regulars
als
wären
wir
nur
Durchschnitt
You're
amazing
Du
bist
unglaublich
Can't
vision
proof
your
goals
with
blinded
leaders
Kannst
deine
Ziele
nicht
mit
blinden
Führern
visionssicher
machen
Plus
their
acceptance
isn't
needed
Außerdem
wird
ihre
Akzeptanz
nicht
benötigt
They'll
discredit,
say
you
cheated
Sie
werden
es
diskreditieren,
sagen,
du
hast
betrogen
But
they
don't
know
the
strength
it
took
us
Aber
sie
wissen
nicht,
welche
Stärke
es
uns
gekostet
hat
It
may
not
be
there
when
you
need
it
Es
ist
vielleicht
nicht
da,
wenn
du
es
brauchst
If
I
don't
make
it,
then
that's
me
then
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
dann
war's
das
für
mich
Moved
to
cali
seventeen
Mit
siebzehn
nach
Cali
gezogen
I
know
my
mama
miss
me,
had
to
leave
Ich
weiß,
meine
Mama
vermisst
mich,
ich
musste
gehen
How
bad
you
want
it?
Wie
sehr
willst
du
es?
Can't
let
nothing
come
up
in
between
Kannst
nichts
dazwischen
kommen
lassen
I'm
nourishedbyliz
Ich
werde
genährt
von
Liz
Know
everything
you
got
against
me
Ich
weiß
alles,
was
du
gegen
mich
hast
Could
never
do
me
like
I
did
me
Könntest
mir
nie
antun,
was
ich
mir
angetan
habe
Plus
when
I
failed,
you
wasn't
with
me
Außerdem,
als
ich
versagt
habe,
warst
du
nicht
bei
mir
Nothing
on
this
earth
can
tempt
me
Nichts
auf
dieser
Welt
kann
mich
verführen
Make
no
mistakes
Mach
keine
Fehler
Know
you
got
a
lot
on
your
plate
Ich
weiß,
du
hast
viel
zu
tun
But
still
you
make
time
for
your
greats
Aber
trotzdem
nimmst
du
dir
Zeit
für
deine
Liebsten
Don't
know
how
you
do
it
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst
It's
amazing
how
did
it
Es
ist
erstaunlich,
wie
du
das
geschafft
hast
If
I
was
you
I'd
probably
lose
it
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
wahrscheinlich
ausrasten
I
can't
let
em,
I
can't
let
em
Ich
kann
sie
nicht
lassen,
ich
kann
sie
nicht
lassen
I
can't
let
em,
I
can't
let
em,
I
can't
let
em
Ich
kann
sie
nicht
lassen,
ich
kann
sie
nicht
lassen,
ich
kann
sie
nicht
lassen
Make
no
mistakes
Mach
keine
Fehler
Know
you
got
a
lot
on
your
plate
Ich
weiß,
du
hast
viel
zu
tun
But
you
still
you
make
time
for
your
greats
Aber
trotzdem
nimmst
du
dir
Zeit
für
deine
Liebsten
Don't
know
how
you
do
it
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst
It's
amazing
how
did
it
Es
ist
erstaunlich,
wie
du
das
geschafft
hast
If
I
was
you
I'd
probably
lose
it
Wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
wahrscheinlich
ausrasten
They
done
switched
up
on
me
Sie
haben
mich
im
Stich
gelassen
Betrayed
me
Mich
betrogen
Did
whatever
they
could
to
throw
a
monkey
wrench
in
the
plans,
in
fact
Taten
alles,
um
mir
einen
Strich
durch
die
Rechnung
zu
machen,
tatsächlich
My
ex
contacted
me
to
apologize,
to
Meine
Ex
hat
mich
kontaktiert,
um
sich
zu
entschuldigen,
um
Inform
me
of
a
book
she
writing
with
me
in
mind,
and
mich
über
ein
Buch
zu
informieren,
das
sie
schreibt
und
in
dem
ich
vorkomme,
und
That's
how
I
know
I'm
close
daran
erkenne
ich,
dass
ich
kurz
davor
bin
It's
either
that
or
death
Es
ist
entweder
das
oder
der
Tod
They
may
not
want
to
respect
your
moves,
or
believe
in
you,
but
keep
going
Sie
wollen
deine
Schritte
vielleicht
nicht
respektieren
oder
an
dich
glauben,
aber
mach
weiter
For
some
reason
Aus
irgendeinem
Grund
Working
on
you
make
others
feel
offended
fühlen
sich
andere
angegriffen,
wenn
du
an
dir
arbeitest
I
believe
any
dream
worth
achieving
is
Ich
glaube,
jeder
Traum,
der
es
wert
ist,
erreicht
zu
werden,
ist
es
Worth
dying
for
wert,
dafür
zu
sterben
If
not
for
yourself,
find
your
why
Wenn
nicht
für
dich
selbst,
finde
dein
Warum
We
breaking
cycles
over
here
Wir
durchbrechen
hier
Zyklen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthon Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.