JoJo - Battle Scars - перевод текста песни на русский

Battle Scars - JoJoперевод на русский




Battle Scars
Боевые шрамы
The wound heals but it never does
Рана заживает, но шрам остается
That's cause you're at war with love
Потому что ты воюешь с любовью
You're at war with love, yeah
Ты воюешь с любовью, да
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle
Эти боевые
Never let a wound ruin me
Никогда не позволяла ранам разрушить меня
But I feel like ruin's wooing me
Но я чувствую, как разрушение манит меня
Arrow holes that never close from cupid on a shooting spree
Дыры от стрел, которые никогда не закроются, от Купидона в стрелковом угаре
Feeling stupid cause I know it ain't no you and me
Чувствую себя глупо, потому что знаю, что нам не быть вместе
But when you're trying to beat the odds up
Но когда ты пытаешься превозмочь все трудности
Been trying to keep your nods up and you know that you should know
Пытаешься держаться с поднятой головой, хотя знаешь, что должна знать
And let her go but the fear of the unknown
И отпустить тебя, но страх неизвестного
Holding another lover's phone sends you back into the zone
Держа в руках телефон другого, возвращает меня обратно
With no Tom Hanks to bring you home
Без Тома Хэнкса, чтобы вернуть меня домой
A lover not a fighter on the front line with a poem
Любящая, а не воин, на передовой со стихом
Trying to write yourself a rifle
Пытаюсь написать себе винтовку
Maybe sharpen up a song
Может быть, наточить песню
To fight the tanks and drones of you being alone
Чтобы сражаться с танками и дронами твоего одиночества
I wish I never looked, I wish I never touched
Лучше бы я не смотрела, лучше бы я не прикасалась
I wish that I could stop loving you so much
Лучше бы я могла перестать любить тебя так сильно
Cause I'm the only one that's trying to keep us together
Потому что я единственная, кто пытается сохранить нас вместе
When all of the signs say that I should forget her
Когда все знаки говорят, что я должна забыть тебя
I wish you weren't the best, the best I ever had
Жаль, что ты не просто лучший, а самый лучший, кто у меня был
I wish that the good outweighed the bad
Жаль, что плохое перевесило хорошее
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Потому что это никогда не закончится, пока ты мне не скажешь, что все кончено
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle
Эти боевые
You shouldn't have but you said it
Не следовало, но ты сказал это
(And I hope you never come back)
я надеюсь, ты никогда не вернешься)
It shouldn't have happened but you let it
Этого не должно было случиться, но ты позволил этому произойти
Now you're down on the ground screaming medic
Теперь ты лежишь на земле и кричишь: "Медика!"
The only thing that comes is the post-traumatic stresses
Единственное, что приходит, - это посттравматический стресс
Shields, body armours and vests
Щиты, бронежилеты и жилеты
Don't properly work, that's why you're in a locker full of hurt
Не работают должным образом, вот почему ты в шкафчике, полном боли
The enemy within and all the fires from your friends
Внутренний враг и все нападки от твоих друзей
The best medicine is to probably just let her win
Лучшее лекарство - это, наверное, просто позволить тебе победить
I wish I couldn't feel, I wish I couldn't love
Лучше бы я не чувствовала, лучше бы я не любила
I wish that I could stop 'cause it hurts so much
Лучше бы я могла остановиться, потому что это так больно
And I'm the only one that's trying to keep us together
И я единственная, кто пытается сохранить нас вместе
When all of the signs say that I should forget her
Когда все знаки говорят, что я должна забыть тебя
I wish you weren't the best, the best I ever had
Жаль, что ты не просто лучший, а самый лучший, кто у меня был
I wish that the good outweighed the bad
Жаль, что плохое перевесило хорошее
Cause it'll never be over, until you tell me it's over
Потому что это никогда не закончится, пока ты мне не скажешь, что все кончено
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle
Эти боевые
'Cause you've set me on fire
Потому что ты поджег меня
I've never felt so alive, yeah
Я никогда не чувствовала себя такой живой, да
Hoping wounds heal, but it never does
Надеюсь, раны заживут, но этого никогда не произойдет
That's because you're at war with love
Потому что ты воюешь с любовью
And I'm at the point of breaking
И я на грани срыва
And it's impossible to shake it
И невозможно избавиться от этого
See, you hoped the wound heals, but it never does
Видишь, ты надеялся, что рана заживет, но этого никогда не произойдет
That's cause you're at war with love
Потому что ты воюешь с любовью
Hope it heals, but it never does
Надеюсь, это заживет, но этого никогда не произойдет
That's cause you're at war with love!
Потому что ты воюешь с любовью!
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle scars, don't look like they're fading
Эти боевые шрамы, похоже, не исчезают
Don't look like they're ever going away
Похоже, они никогда не исчезнут
They ain't never gonna change
Они никогда не изменятся
These battle
Эти боевые






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.