Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To That Girl
Zurück zu diesem Mädchen
When
the
lights
go
down
and
the
spark
goes
out
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
der
Funke
erlischt
It's
just
me
at
the
mirror
with
my
mistakes
Bin
nur
ich
am
Spiegel
mit
meinen
Fehlern
And
the
girl
I
see
staring
back
at
me
Und
das
Mädchen,
das
ich
sehe,
das
mich
zurück
anstarrt
I
can't
forget
about
her
Ich
kann
sie
nicht
vergessen
One
day,
I'm
circling
the
stratosphere
Eines
Tages
umkreise
ich
die
Stratosphäre
Next
day,
I've
hit
the
ground
Am
nächsten
Tag
bin
ich
am
Boden
aufgeschlagen
Why
should
I
believe
that
I
can
win?
Warum
sollte
ich
glauben,
dass
ich
gewinnen
kann?
I've
been
lost
in
the
clouds
Ich
war
in
den
Wolken
verloren
I'm
just
trying
to
keep
up
Ich
versuche
nur
mitzuhalten
Always
trying
to
be
what
Immer
versuchend
zu
sein,
was
Everyone
expects
of
me
Jeder
von
mir
erwartet
I
know
it
isn't
hopeless
Ich
weiß,
es
ist
nicht
hoffnungslos
I
just
need
to
focus
Ich
muss
mich
nur
konzentrieren
On
bringing
back
the
best
of
me
Darauf,
das
Beste
von
mir
zurückzubringen
When
the
lights
go
down
and
the
spark
goes
out
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
der
Funke
erlischt
It's
just
me
at
the
mirror
with
my
mistakes
Bin
nur
ich
am
Spiegel
mit
meinen
Fehlern
And
the
girl
I
see
staring
back
at
me
Und
das
Mädchen,
das
ich
sehe,
das
mich
zurück
anstarrt
She's
trying
to
remind
me
that
I
still
got
strength
Sie
versucht,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
immer
noch
Stärke
habe
It's
like
I
got
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Es
ist,
als
hätte
ich
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
Questions
dancing
through
my
mind
Fragen
tanzen
durch
meinen
Kopf
When
the
lights
go
down
and
spark
goes
out
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
der
Funke
erlischt
I
can't
forget
about
her
Ich
kann
sie
nicht
vergessen
Gotta
get
back
to
that
girl
Muss
zurück
zu
diesem
Mädchen
(Gotta
get
back
to
that
girl)
(Muss
zurück
zu
diesem
Mädchen)
Spinning
with
the
courage
Wirbelnd
mit
dem
Mut
To
break
free
Sich
zu
befreien
From
all
of
the
noise
Von
all
dem
Lärm
But
every
move
is
beautiful
Aber
jede
Bewegung
ist
wunderschön
Graceful,
true
to
that
voice
Anmutig,
treu
dieser
Stimme
I
don't
need
to
keep
up
Ich
muss
nicht
mithalten
I
don't
need
to
be
what
Ich
muss
nicht
sein,
was
Everyone
expects
of
me
Jeder
von
mir
erwartet
I
can
see
what
hope
is
Ich
kann
sehen,
was
Hoffnung
ist
I
just
need
to
focus
Ich
muss
mich
nur
konzentrieren
I'm
bringing
back
the
best
of
me
Ich
bringe
das
Beste
von
mir
zurück
When
the
lights
go
down
and
the
spark
goes
out
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
der
Funke
erlischt
It's
just
me
at
the
mirror
with
my
mistakes
Bin
nur
ich
am
Spiegel
mit
meinen
Fehlern
And
the
girl
I
see
staring
back
at
me
Und
das
Mädchen,
das
ich
sehe,
das
mich
zurück
anstarrt
She's
trying
to
remind
me
that
I
still
got
strength
Sie
versucht,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
immer
noch
Stärke
habe
It's
like
I
got
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Es
ist,
als
hätte
ich
das
Gewicht
der
Welt
auf
meinen
Schultern
Questions
dancing
through
my
mind
Fragen
tanzen
durch
meinen
Kopf
When
the
lights
go
down
and
spark
goes
out
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
der
Funke
erlischt
I
can't
forget
about
her
Ich
kann
sie
nicht
vergessen
Gotta
get
back
to
that
girl
Muss
zurück
zu
diesem
Mädchen
(Gotta
get
back
to
that
girl)
(Muss
zurück
zu
diesem
Mädchen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tishler, Andrew Underberg, Joelle Joanie Siwa, Jeannie Renee Lurie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.