Текст и перевод песни JoJo, Wiz Khalifa & Hellberg - F*** Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - Hellberg Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F*** Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - Hellberg Remix
F*** Извинения. (feat. Wiz Khalifa) - Hellberg Remix
I
ain't
apologizing
for
shit
Я
ни
за
что
не
извинюсь
I
do
what
I
want,
and
JoJo
does
too,
uh
Я
делаю
то,
что
хочу,
и
JoJo
тоже,
ах
Saw
it
in
your
eyes
when
you
said
goodbye
Видел
это
в
твоих
глазах,
когда
ты
попрощался
You
didn't
even
try,
so
this
time
I
don't
care
Ты
даже
не
пытался,
поэтому
на
этот
раз
мне
все
равно
And
honestly
I
was
just
about
to
pick
up
the
phone
И,
честно
говоря,
я
только
что
хотел
взять
телефон
And
then
I
realized
that
I
didn't
do
nothing
wrong
А
потом
я
понял,
что
не
сделал
ничего
плохого
You
would
even
tell
two
lies
to
prove
that
you
were
right
Ты
даже
соврал
бы
дважды,
чтобы
доказать
свою
правоту
Usually
I'd
go
on
and
take
the
blame
but
not
this
time,
not
this
time
Обычно
я
бы
продолжал
и
взял
бы
вину
на
себя,
но
не
в
этот
раз,
не
в
этот
раз
What
you
want
from
me?
Что
ты
от
меня
хочешь?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
Fuck
apologies
На
хрен
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеален,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Это
не
то,
что
происходит
сейчас
So
fuck
apologies
Так
что
на
хрен
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
действительно
имел
это
ввиду
I
can't
help
that
you,
feel
the
way
you
do
Я
не
могу
поделать
с
тем,
что
ты,
чувствуешь
то,
что
чувствуешь
Try
not
to
get
confused
cause
this
time
I
don't
care
Постарайся
не
запутаться,
потому
что
на
этот
раз
мне
все
равно
And
honestly
I
was
just
about
to
pick
up
the
phone
И,
честно
говоря,
я
только
что
хотел
взять
телефон
And
then
I
realized
that
I
didn't
do
nothing
wrong
А
потом
я
понял,
что
не
сделал
ничего
плохого
Didn't
do
nothing
wrong,
ayy
Ничего
плохого
не
сделал,
ай-яй
What
you
want
from
me?
Что
ты
от
меня
хочешь?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
Fuck
apologies
На
хрен
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеален,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Это
не
то,
что
происходит
сейчас
So
fuck
apologies
Так
что
на
хрен
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
действительно
имел
это
ввиду
Okay,
uh,
no
apologizing
Хорошо,
э-э,
никаких
извинений
Ain't
no
way
to
take
the
things
you
did
back
or
disguise
it
Нет
никакого
способа
вернуть
то,
что
ты
сделал,
или
замаскировать
это
Always
wonder
what
I'm
doing
but
that's
TMI
Всегда
задаюсь
вопросом,
что
я
делаю,
но
это
не
мое
дело
Don't
know
what
you
got
until
it's
gone,
now
you
realize
it
Не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
это
не
уйдет,
теперь
ты
это
понимаешь
When
I
wasn't
playing
smart
now
I'm
being
wise
Когда
я
не
вел
себя
умно,
теперь
я
поступаю
мудро
Finally
I'm
moving
on
and
I
don't
need
your
lies
Наконец-то
я
двигаюсь
дальше,
и
мне
не
нужна
твоя
ложь
And
it
wasn't
even
tough
cause
I
can
see
the
signs
И
это
было
совсем
несложно,
потому
что
я
вижу
знаки
Now
you're
stuck,
call
an
Uber
up
if
you
need
a
ride
Теперь
ты
застрял,
вызови
Uber,
если
тебе
нужна
поездка
What
you
want
from
me?
Что
ты
от
меня
хочешь?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
(I
don't
mean
it
baby)
(Я
серьезно
детка)
Fuck
apologies
На
хрен
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеален,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Это
не
то,
что
происходит
сейчас
So
fuck
apologies
Так
что
на
хрен
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
What
you
want
from
me?
Что
ты
от
меня
хочешь?
(I'm
not
sorry)
(Мне
не
жаль)
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
Fuck
apologies
На
хрен
извинения
(Not
saying
it)
(Не
скажу
этого)
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеален,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Это
не
то,
что
происходит
сейчас
So
fuck
apologies
Так
что
на
хрен
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинился,
если
бы
действительно
имел
это
ввиду
I
would
have
said
sorry
a
long
time
ago...
Я
бы
давно
извинился...
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
действительно
имел
это
ввиду
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
действительно
имел
это
ввиду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joseph kirkland, oscar holter, cameron thomaz, matt friedman, jason dean, joanna levesque, taylor parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.