Текст и перевод песни JoJo, Wiz Khalifa & The Wixard - No Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - The Wixard Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - The Wixard Remix
Без извинений. (при участии Wiz Khalifa) - Ремикс The Wixard
I
ain't
apologizing
for
shit
Я
ни
за
что
не
извиняюсь
I
do
what
I
want,
and
JoJo
does
too,
uh
Я
делаю
то,
что
хочу,
и
ДжоДжо
тоже,
эй
Saw
it
in
your
eyes,
when
you
said
goodbye
Я
видела
это
в
твоих
глазах,
когда
ты
сказал
"прощай"
You
didn't
even
try,
so
this
time
I
don't
care
Ты
даже
не
попыталась,
так
что
на
этот
раз
мне
все
равно
And
honestly
I
was
just
about
to
pick
up
the
phone
И,
честно
говоря,
я
собиралась
взять
телефон
And
then
I
realized
that
I
didn't
do
nothing
wrong
А
потом
я
поняла,
что
не
сделала
ничего
плохого
You
would
even
tell
two
lies
to
prove
that
you
were
right
Ты
даже
говорила
две
лжи,
чтобы
доказать
свою
правоту
Usually
I'd
go
on
and
take
the
blame
but
not
this
time,
not
this
time
Обычно
я
бы
согласилась
и
взяла
вину
на
себя,
но
не
в
этот
раз,
не
в
этот
раз
What
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
так
думала
Fuck
apologies
К
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
так
думала
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеальна,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Но
не
в
этот
раз
So
fuck
apologies
Так
что
к
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
так
думала
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
я,
если
я,
если
я
действительно
так
думала
I
can't
help
that
you,
feel
the
way
you
do
Я
ничего
не
могу
поделать
с
тем,
что
ты
чувствуешь
Try
not
to
get
confused,
'cause
this
time
I
don't
care
Не
путай
меня,
потому
что
на
этот
раз
мне
все
равно
And
honestly
I
was
just
about
to
pick
up
the
phone
И,
честно
говоря,
я
собиралась
взять
телефон
And
then
I
realized
that
I
didn't
do
nothing
wrong
А
потом
я
поняла,
что
не
сделала
ничего
плохого
Didn't
do
nothing
wrong,
ayy
Ничего
плохого,
да
What
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
так
думала
Fuck
apologies
К
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
так
думала
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеальна,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Но
не
в
этот
раз
So
fuck
apologies
Так
что
к
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
так
думала
Okay,
uh,
no
apologizing
Хорошо,
эй,
никаких
извинений
Ain't
no
way
to
take
the
things
you
did
back
or
disguise
it
Невозможно
вернуть
назад
то,
что
ты
сделала,
или
замаскировать
это
Always
wonder
what
I'm
doing
but
that's
TMI
Всегда
интересно,
чем
я
занимаюсь,
но
это
TMI
Don't
know
what
you
got
until
it's
gone,
now
you
realize
it
Не
знаешь,
что
у
тебя
есть,
пока
не
потеряешь,
теперь
ты
понимаешь
When
I
wasn't
playing
smart
now
I'm
being
wise
Когда
я
не
была
умной,
теперь
я
мудрее
Finally
I'm
moving
on
and
I
don't
need
your
lies
Наконец-то
я
двигаюсь
дальше
и
мне
не
нужна
твоя
ложь
And
it
wasn't
even
tough
'cause
I
can
see
the
signs
И
это
было
даже
не
трудно,
потому
что
я
видела
знаки
Now
you're
stuck,
call
an
Uber
up
if
you
need
a
ride
Теперь
ты
застряла,
вызови
Uber,
если
тебе
нужна
поездка
What
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
так
думала
(I
don't
mean
it
baby)
(Я
не
имею
этого
в
виду,
детка)
Fuck
apologies
К
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
так
думала
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеальна,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Но
не
в
этот
раз
So
fuck
apologies
Так
что
к
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
так
думала
What
you
want
from
me?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
(I'm
not
sorry)
(Я
не
сожалею)
Fuck
apologies
К
черту
извинения
(Not
saying
it)
(Не
скажу
этого)
I'm
not
perfect,
I
got
pride
Я
не
идеальна,
у
меня
есть
гордость
That's
not
what
it
is
this
time
Но
не
в
этот
раз
So
fuck
apologies
Так
что
к
черту
извинения
I
would
say
I'm
sorry
if
I
really
meant
it
Я
бы
извинилась,
если
бы
действительно
так
думала
(I
would
have
said
sorry
a
long
time
ago)
(Я
бы
давно
извинилась)
If
I,
if
I,
if
I
really
meant
it
Если
я,
если
я,
если
я
действительно
так
думала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JASON ALLEN DEAN, JOSEPH DAVIS KIRKLAND, TAYLOR MONET PARKS, CAMERON JIBRIL THOMAZ, OSCAR THOMAS HOLTER, JOANNA NOELLE LEVESQUE, MATTHEW ALAN FRIEDMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.