JoJo, Wiz Khalifa & The Wixard - No Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - The Wixard Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JoJo, Wiz Khalifa & The Wixard - No Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - The Wixard Remix




No Apologies. (feat. Wiz Khalifa) - The Wixard Remix
Без извинений. (при участии Wiz Khalifa) - Ремикс The Wixard
I ain't apologizing for shit
Я ни за что не извиняюсь
I do what I want, and JoJo does too, uh
Я делаю то, что хочу, и ДжоДжо тоже, эй
Saw it in your eyes, when you said goodbye
Я видела это в твоих глазах, когда ты сказал "прощай"
You didn't even try, so this time I don't care
Ты даже не попыталась, так что на этот раз мне все равно
And honestly I was just about to pick up the phone
И, честно говоря, я собиралась взять телефон
And then I realized that I didn't do nothing wrong
А потом я поняла, что не сделала ничего плохого
You would even tell two lies to prove that you were right
Ты даже говорила две лжи, чтобы доказать свою правоту
Usually I'd go on and take the blame but not this time, not this time
Обычно я бы согласилась и взяла вину на себя, но не в этот раз, не в этот раз
What you want from me?
Чего ты от меня хочешь?
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно так думала
Fuck apologies
К черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно так думала
I'm not perfect, I got pride
Я не идеальна, у меня есть гордость
That's not what it is this time
Но не в этот раз
So fuck apologies
Так что к черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно так думала
If I, if I, if I really meant it
Если я, если я, если я действительно так думала
I can't help that you, feel the way you do
Я ничего не могу поделать с тем, что ты чувствуешь
Try not to get confused, 'cause this time I don't care
Не путай меня, потому что на этот раз мне все равно
And honestly I was just about to pick up the phone
И, честно говоря, я собиралась взять телефон
And then I realized that I didn't do nothing wrong
А потом я поняла, что не сделала ничего плохого
Didn't do nothing wrong, ayy
Ничего плохого, да
What you want from me?
Чего ты от меня хочешь?
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно так думала
Fuck apologies
К черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно так думала
I'm not perfect, I got pride
Я не идеальна, у меня есть гордость
That's not what it is this time
Но не в этот раз
So fuck apologies
Так что к черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно так думала
Okay, uh, no apologizing
Хорошо, эй, никаких извинений
Ain't no way to take the things you did back or disguise it
Невозможно вернуть назад то, что ты сделала, или замаскировать это
Always wonder what I'm doing but that's TMI
Всегда интересно, чем я занимаюсь, но это TMI
Don't know what you got until it's gone, now you realize it
Не знаешь, что у тебя есть, пока не потеряешь, теперь ты понимаешь
When I wasn't playing smart now I'm being wise
Когда я не была умной, теперь я мудрее
Finally I'm moving on and I don't need your lies
Наконец-то я двигаюсь дальше и мне не нужна твоя ложь
And it wasn't even tough 'cause I can see the signs
И это было даже не трудно, потому что я видела знаки
Now you're stuck, call an Uber up if you need a ride
Теперь ты застряла, вызови Uber, если тебе нужна поездка
What you want from me?
Чего ты от меня хочешь?
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно так думала
(I don't mean it baby)
не имею этого в виду, детка)
Fuck apologies
К черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно так думала
(I know)
знаю)
I'm not perfect, I got pride
Я не идеальна, у меня есть гордость
That's not what it is this time
Но не в этот раз
So fuck apologies
Так что к черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно так думала
What you want from me?
Чего ты от меня хочешь?
(I'm not sorry)
не сожалею)
Fuck apologies
К черту извинения
(Not saying it)
(Не скажу этого)
I'm not perfect, I got pride
Я не идеальна, у меня есть гордость
That's not what it is this time
Но не в этот раз
So fuck apologies
Так что к черту извинения
I would say I'm sorry if I really meant it
Я бы извинилась, если бы действительно так думала
(I would have said sorry a long time ago)
бы давно извинилась)
If I, if I, if I really meant it
Если я, если я, если я действительно так думала





Авторы: JASON ALLEN DEAN, JOSEPH DAVIS KIRKLAND, TAYLOR MONET PARKS, CAMERON JIBRIL THOMAZ, OSCAR THOMAS HOLTER, JOANNA NOELLE LEVESQUE, MATTHEW ALAN FRIEDMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.