Joa El Abuelo - Como Haz Logrado - перевод текста песни на немецкий

Como Haz Logrado - Joa El Abueloперевод на немецкий




Como Haz Logrado
Wie hast du es geschafft
La esperanza se marcho, mas bien me abandono,
Die Hoffnung ist gegangen, nein, sie hat mich verlassen,
Desde entonces no hay camino si el destino no te ve, las estrellas no iluminan,
Seitdem gibt es keinen Weg, wenn das Schicksal dich nicht sieht, die Sterne leuchten nicht,
Se me eclipsa la vida, sera que el sol hoy no pretende amanecer,
Mein Leben wird verdunkelt, als ob die Sonne heute nicht aufgehen will,
Ay dime como has logrado.
Oh sag, wie hast du es geschafft.
Dime como me olvidaste mi amor,
Sag, wie du mich vergessen hast, meine Liebe,
Hazme el favor dime la receta,
Tu mir den Gefallen, verrat mir das Rezept,
Porque ha pasado mucho tiempo mi reina
Denn es ist so viel Zeit vergangen, meine Königin,
Y la foto de nosotros 2 siguen en la misma gaveta,
Und das Foto von uns beiden liegt immer noch in derselben Schublade,
No he tenido el valor ni de botarla pensando
Ich hatte nicht den Mut, es wegzuwerfen, in dem Gedanken,
Que algún día pudiera necesitarla, para verla junto a ti,
Dass ich es eines Tages brauchen könnte, um es mit dir zu sehen,
Recordar esos momentos cuando
Um mich an diese Momente zu erinnern, als
Compartíamos un sentimiento,
Wir unsere Gefühle geteilt haben,
Cuando los besitos de este papi te tenían delirando,
Als die Küsschen dieses Papis dich in Ekstase versetzten,
Viendo pajaritos en el aire volando,
Vögelchen in der Luft fliegen sahen,
Cuando tu estabas pa' mi, como cambian los tiempos,
Als du für mich da warst, wie sich die Zeiten ändern,
Eso de verdad me esta doliendo, dime como me olvidaste,
Das tut mir wirklich weh, sag, wie du mich vergessen hast,
Como me sacaste de adentro de ti,
Wie du mich aus deinem Inneren verbannt hast,
Si ese sentimiento sigue carcomiendome ahí, no me ha ido tan bien por aquí.
Wenn dieses Gefühl mich immer noch von innen frisst, mir geht es hier nicht so gut.
Yo se muy bien que la cague mil veces,
Ich weiß sehr wohl, dass ich tausendmal Mist gebaut habe,
Se que cometí un millón de estupideces,
Ich weiß, dass ich eine Million Dummheiten begangen habe,
Se que dijiste que la pagare con creses,
Ich weiß, dass du sagtest, ich würde es teuer bezahlen,
Se que mi corazón no te merece, se muy bien que trataste
Ich weiß, dass mein Herz dich nicht verdient, ich weiß sehr wohl, dass du es versucht hast
Y trataste hasta que te cansaste y no te escuche,
Und versucht hast, bis du müde warst und ich nicht zuhörte,
Se que no hice lo que había que hacer, pero lo que no se,
Ich weiß, dass ich nicht tat, was getan werden musste, aber was ich nicht weiß,
Es como te olvidare, Y es que el amor es como una copa de cristal,
Ist, wie ich dich vergessen soll. Denn die Liebe ist wie ein Kristallglas,
Difícil de juntar una vez que se rompe,
Schwierig wieder zusammenzusetzen, wenn es einmal zerbrochen ist,
Dicen que el hombre no debe de llorar
Man sagt, ein Mann soll nicht weinen,
Pero yo llore por ti aunque me haga menos hombre.
Aber ich habe um dich geweint, auch wenn es mich weniger zum Mann macht.
Arrepentido, que culpable, con un dolor inaguantable,
Reuevoll, so schuldig, mit einem unerträglichen Schmerz,
Anhelando lo inalcanzable,
Mich sehnend nach dem Unerreichbaren,
Caminando es un abismo inevitable.
Gehend in einen unvermeidlichen Abgrund.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.