Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Olvidarte
I Want to Forget You
Yo,
sigo
pensando
aqui
en
en
ese
amor
I'm
still
thinking
about
that
love,
No
sé
si
era
de
uno
o
de
dos,
I
don't
know
if
it
was
one
or
two,
Yo
sé
que
daba
de
mi
lo
mejor
lloré,
pensé,
claro,
dolió
I
know
I
gave
it
my
best,
I
cried,
I
thought,
of
course,
it
hurt.
Quiero
olvidarte
lo
juro
por
Dios,
como
le
explico
a
mi
corazón
I
want
to
forget
you,
I
swear
to
God,
how
can
I
explain
to
my
heart
Que
te
marchaste
sin
una
razón,
y
tu,
recuerdo
se
quedó
That
you
left
without
a
reason,
and
your
memory
stayed.
Te
metiste
no
sé
a
donde,
quisiera
olvidareme
tu
nombre
You
entered
somewhere
I
don't
know,
I
want
to
forget
your
name.
Quizá
hasta
tienes
otro
hombre,
y
yo
como
el
idiota
que
se
Maybe
you
even
have
another
man,
and
I'm
like
the
idiot
who
falls
in
love
Enamora
y
se
queda
solo,
no
olvidaba
de
mi
regla
de
oro
And
is
left
alone,
not
forgotten
my
golden
rule.
No
hay
excusas
me
desmorono,
y
no,
y
no,
ya
no,
quiero.
No
excuses,
I'm
falling
apart,
and
no,
and
no,
I
don't
want
it
anymore.
Sufrir
por
amor,
no
sé
que
pasó,
yo
di
lo
mejor
Suffering
for
love,
I
don't
know
what
happened,
I
gave
my
best
Y
me
dolió
la
desilusión
And
I
suffered
from
the
disappointment.
No
pienso
seguir,
hoy
te
dejo
aquí
I
don't
intend
to
continue,
I
leave
you
here
today.
Que
seas
muy
feliz
May
you
be
very
happy.
No
te
guardo
rencor,
no
mereces
mi
amor
I
don't
hold
a
grudge
against
you,
you
don't
deserve
my
love.
Yo,
sigo
pensando
aqui
en
en
ese
amor
I'm
still
thinking
about
that
love,
No
sé
si
era
de
uno
o
de
dos,
I
don't
know
if
it
was
one
or
two,
Yo
sé
que
daba
de
mi
lo
mejor
lloré,
pensé,
claro,
dolió
I
know
I
gave
it
my
best,
I
cried,
I
thought,
of
course,
it
hurt.
Quiero
olvidarte
lo
juro
por
Dios,
como
le
explico
a
mi
corazón
I
want
to
forget
you,
I
swear
to
God,
how
can
I
explain
to
my
heart
Que
te
marchaste
sin
una
razón,
y
tu,
recuerdo
se
quedó
That
you
left
without
a
reason,
and
your
memory
stayed.
Tú
te
marchaste
yo
sé
que
solo
jugaste
You
left,
I
know
you
were
just
playing.
Nunca
me
necesitaste,
okey,
buscaste
maneras
de
alejarte
You
never
needed
me,
okay,
you
looked
for
ways
to
get
away.
Por
mi
te
puedes
ir
hasta
Marte,
For
my
sake,
you
can
go
to
Mars,
Pero
como
me
quito
las
ganas
de
verte,
tenerte,
besarte
y
abrazarte
But
how
do
I
get
rid
of
the
urge
to
see
you,
have
you,
kiss
you,
and
hold
you?
Aunque
sea
difícil
te
prometo
olvidarte
Even
if
it's
hard,
I
promise
to
forget
you.
Sufrir
por
amor,
no
sé
que
pasó,
yo
di
lo
mejor
Suffering
for
love,
I
don't
know
what
happened,
I
gave
my
best
Y
me
dolió
la
desilusión
And
I
suffered
from
the
disappointment.
No
pienso
seguir,
hoy
te
dejo
aquí
I
don't
intend
to
continue,
I
leave
you
here
today.
Que
seas
muy
feliz
May
you
be
very
happy.
No
te
guardo
rencor,
no
mereces
mi
amor
I
don't
hold
a
grudge
against
you,
you
don't
deserve
my
love.
Creo
que
este
es
el
adiós
I
think
this
is
goodbye.
Yo
te
deseo
lo
mejor
I
wish
you
the
best.
Ojala
nunca
pases,
lo
que
pase
yo
con
tu
maldito
amor
I
hope
you
never
go
through
what
I
went
through
with
your
damn
love.
Te
metiste
no
sé
a
donde,
quisiera
olvidareme
tu
nombre
You
entered
somewhere
I
don't
know,
I
want
to
forget
your
name.
Quizá
hasta
tienes
otro
hombre,
y
yo
como
el
idiota
que
se
Maybe
you
even
have
another
man,
and
I'm
like
the
idiot
who
falls
in
love
Enamora
y
se
queda
solo,
no
olvidaba
de
mi
regla
de
oro
And
is
left
alone,
not
forgotten
my
golden
rule.
No
hay
excusas
me
desmorono,
y
no,
y
no,
ya
no,
quiero.
No
excuses,
I'm
falling
apart,
and
no,
and
no,
I
don't
want
it
anymore.
Sufrir
por
amor,
no
sé
que
pasó,
yo
di
lo
mejor
Suffering
for
love,
I
don't
know
what
happened,
I
gave
my
best
Y
me
dolió
la
desilusión
And
I
suffered
from
the
disappointment.
No
pienso
seguir,
hoy
te
dejo
aquí
I
don't
intend
to
continue,
I
leave
you
here
today.
Que
seas
muy
feliz
May
you
be
very
happy.
No
te
guardo
rencor,
no
mereces
mi
amor.
I
don't
hold
a
grudge
against
you,
you
don't
deserve
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jóa
дата релиза
12-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.