Joa - Te Daría Todo - перевод текста песни на немецкий

Te Daría Todo - Joaперевод на немецкий




Te Daría Todo
Ich würde dir alles geben
Te daria todo si me lo pidieras
Ich würde dir alles geben, wenn du mich darum bittest
Te daria los sueños mas hermosos si quisieras
Ich würde dir die schönsten Träume geben, wenn du wolltest
Te daria una vida como nunca sueñas
Ich würde dir ein Leben geben, wie du es dir nie erträumst
Te daria la mas preciosa perla que quieras
Ich würde dir die kostbarste Perle geben, die du willst
Yo te daria una habitacion en un castillo de arena
Ich würde dir ein Zimmer in einer Sandburg geben
Una mancion en mi cancion y un barco que tenga ruedas
Ein Herrenhaus in meinem Lied und ein Schiff, das Räder hat
Una noche de pasion entera bajo luna llena
Eine ganze Nacht voller Leidenschaft unter dem Vollmond
Un trebol de cuatro hojas y en la boquita la cena
Ein vierblättriges Kleeblatt und das Abendessen an deinen Lippen
Dos nenes y una nena amor una vida entera
Zwei Jungen und ein Mädchen, Liebling, ein ganzes Leben
Aventuras de pelicula con besos de novela
Abenteuer wie im Film mit Küssen wie im Roman
El cuaderno donde escribo mis canciones y poemas
Das Notizbuch, in das ich meine Lieder und Gedichte schreibe
Un pedaso de la luna y una nube como cuna
Ein Stück vom Mond und eine Wolke als Wiege
Besitos en hayuna dejare que me consumas
Morgenküsschen, ich lasse zu, dass du mich verzehrst
Yo sere tu papi chulo tu chocolate y tu espuma
Ich werde dein Papi Chulo sein, deine Schokolade und dein Schaum
Subire a las estrellas solo pa' traerte una
Ich werde zu den Sternen steigen, nur um dir einen zu bringen
Y aprovechare y le dire a dios que por siempre nos una
Und ich werde die Gelegenheit nutzen und Gott sagen, dass er uns für immer vereinen soll
Te daria todo si me lo pidieras
Ich würde dir alles geben, wenn du mich darum bittest
Te daria los sueños mas hermosos si quisieras
Ich würde dir die schönsten Träume geben, wenn du wolltest
Te daria una vida como nunca sueñas
Ich würde dir ein Leben geben, wie du es dir nie erträumst
Te daria la mas preciosa perla que quieras
Ich würde dir die kostbarste Perle geben, die du willst
Yo te daria lo que quieras serias tu mi bandera
Ich würde dir geben, was du willst, du wärst meine Flagge
Por ti evitaria que el titanic se hundiera
Für dich würde ich verhindern, dass die Titanic sinkt
Te cambiaria el invierno frio por la primavera
Ich würde dir den kalten Winter gegen den Frühling tauschen
Y te llevaria al cielo a que dios te bendijera
Und ich würde dich in den Himmel bringen, damit Gott dich segnet
En el desierto arido haria que lloviera
In der trockenen Wüste würde ich es regnen lassen
Si tu me lo pidieras te hago un mundo de madera
Wenn du mich darum bittest, mache ich dir eine Welt aus Holz
Crusaria el mar en un barco sin su bela
Ich würde das Meer in einem Boot ohne Segel überqueren
Te cantaria acapela la cancion mas sincera
Ich würde dir a cappella das aufrichtigste Lied singen
Donaria mi corazon para que tu vivieras
Ich würde mein Herz spenden, damit du lebst
Lloraria si me haces falta morire el dia que mueras
Ich würde weinen, wenn du mir fehlst, ich werde an dem Tag sterben, an dem du stirbst
Te amare sin condicion te dare mis sentimientos
Ich werde dich bedingungslos lieben, ich werde dir meine Gefühle geben
Te dare mi hip hop por que es lo unico que tengo
Ich werde dir meinen Hip Hop geben, denn das ist das Einzige, was ich habe
Te daria todo si me lo pidieras
Ich würde dir alles geben, wenn du mich darum bittest
Te daria los sueños mas hermosos si quisieras
Ich würde dir die schönsten Träume geben, wenn du wolltest
Te daria una vida como nunca sueñas
Ich würde dir ein Leben geben, wie du es dir nie erträumst
Te daria la mas preciosa perla la que quieras
Ich würde dir die kostbarste Perle geben, die du willst
Te dare lo mas precioso que tengo que es mi arte
Ich werde dir das Kostbarste geben, was ich habe, nämlich meine Kunst
Si me dejas besarte te dare una casa en marte
Wenn du mich dich küssen lässt, gebe ich dir ein Haus auf dem Mars
Nuestro amor reinara en un castillo gigante
Unsere Liebe wird in einem riesigen Schloss herrschen
Pagaria el precio mas caro por el placer de mirarte
Ich würde den höchsten Preis für das Vergnügen zahlen, dich anzusehen
Serias tu mi doncella mi cristal mi reina bella
Du wärst meine Maid, mein Kristall, meine schöne Königin
Mi aire mi sol mi estrella mi todo mi mar mi oro mi mas grande tesoro
Meine Luft, meine Sonne, mein Stern, mein Alles, mein Meer, mein Gold, mein größter Schatz
Si me miras a los ojos y me dices que me amas
Wenn du mir in die Augen schaust und mir sagst, dass du mich liebst
Te llevaria las llamas del infierno a tu cama
Würde ich dir die Flammen der Hölle in dein Bett bringen
Te quitaria la ropa con palabras susurradas
Ich würde dir die Kleider mit geflüsterten Worten ausziehen
Te llevaria al altar y alli te haria mi dama
Ich würde dich zum Altar führen und dich dort zu meiner Dame machen
Te daria todo si me lo pidieras
Ich würde dir alles geben, wenn du mich darum bittest
Te daria los sueños mas hermosos si quisieras
Ich würde dir die schönsten Träume geben, wenn du wolltest
Te daria una vida como nunca sueñas
Ich würde dir ein Leben geben, wie du es dir nie erträumst
Te daria la mas preciosa perla que quieras
Ich würde dir die kostbarste Perle geben, die du willst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.