Joa - Te Daría Todo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joa - Te Daría Todo




Te Daría Todo
Отдам тебе всё
Te daria todo si me lo pidieras
Я отдал бы тебе всё, если бы ты попросила
Te daria los sueños mas hermosos si quisieras
Я отдал бы тебе самые прекрасные сны, если бы ты захотела
Te daria una vida como nunca sueñas
Я отдал бы тебе такую жизнь, о которой ты и не мечтаешь
Te daria la mas preciosa perla que quieras
Я отдал бы тебе самую драгоценную жемчужину, какую пожелаешь
Yo te daria una habitacion en un castillo de arena
Я отдал бы тебе комнату в замке из песка
Una mancion en mi cancion y un barco que tenga ruedas
Особняк в моей песне и корабль на колёсах
Una noche de pasion entera bajo luna llena
Ночь страсти под полной луной
Un trebol de cuatro hojas y en la boquita la cena
Четырехлистный клевер и ужин прямо в ротик
Dos nenes y una nena amor una vida entera
Двух сыновей и дочку, любовь на всю жизнь
Aventuras de pelicula con besos de novela
Приключения, как в кино, с поцелуями, как в романе
El cuaderno donde escribo mis canciones y poemas
Тетрадь, где я пишу свои песни и стихи
Un pedaso de la luna y una nube como cuna
Кусочек луны и облако вместо колыбели
Besitos en hayuna dejare que me consumas
Поцелуи на рассвете, позволю тебе испепелить меня
Yo sere tu papi chulo tu chocolate y tu espuma
Я буду твоим сладким папочкой, твоим шоколадом и твоей пеной
Subire a las estrellas solo pa' traerte una
Поднимусь к звёздам, чтобы достать тебе одну
Y aprovechare y le dire a dios que por siempre nos una
И воспользуюсь случаем, чтобы попросить Бога навеки соединить нас
Te daria todo si me lo pidieras
Я отдал бы тебе всё, если бы ты попросила
Te daria los sueños mas hermosos si quisieras
Я отдал бы тебе самые прекрасные сны, если бы ты захотела
Te daria una vida como nunca sueñas
Я отдал бы тебе такую жизнь, о которой ты и не мечтаешь
Te daria la mas preciosa perla que quieras
Я отдал бы тебе самую драгоценную жемчужину, какую пожелаешь
Yo te daria lo que quieras serias tu mi bandera
Я отдал бы тебе всё, что ты хочешь, ты была бы моим знаменем
Por ti evitaria que el titanic se hundiera
Ради тебя я бы предотвратил крушение Титаника
Te cambiaria el invierno frio por la primavera
Я бы сменил для тебя холодную зиму на весну
Y te llevaria al cielo a que dios te bendijera
И вознёс бы тебя на небеса, чтобы Бог благословил тебя
En el desierto arido haria que lloviera
В засушливой пустыне я вызвал бы дождь
Si tu me lo pidieras te hago un mundo de madera
Если бы ты попросила, я бы создал для тебя мир из дерева
Crusaria el mar en un barco sin su bela
Пересёк бы море на корабле без паруса
Te cantaria acapela la cancion mas sincera
Спел бы тебе а капелла самую искреннюю песню
Donaria mi corazon para que tu vivieras
Отдал бы своё сердце, чтобы ты жила
Lloraria si me haces falta morire el dia que mueras
Я буду плакать, если ты уйдешь, и умру в тот день, когда умрешь ты
Te amare sin condicion te dare mis sentimientos
Я буду любить тебя безо всяких условий, отдам тебе свои чувства
Te dare mi hip hop por que es lo unico que tengo
Я отдам тебе свой хип-хоп, потому что это всё, что у меня есть
Te daria todo si me lo pidieras
Я отдал бы тебе всё, если бы ты попросила
Te daria los sueños mas hermosos si quisieras
Я отдал бы тебе самые прекрасные сны, если бы ты захотела
Te daria una vida como nunca sueñas
Я отдал бы тебе такую жизнь, о которой ты и не мечтаешь
Te daria la mas preciosa perla la que quieras
Я отдал бы тебе самую драгоценную жемчужину, какую пожелаешь
Te dare lo mas precioso que tengo que es mi arte
Я отдам тебе самое ценное, что у меня есть мое искусство
Si me dejas besarte te dare una casa en marte
Если ты позволишь мне поцеловать тебя, я подарю тебе дом на Марсе
Nuestro amor reinara en un castillo gigante
Наша любовь будет царствовать в гигантском замке
Pagaria el precio mas caro por el placer de mirarte
Я заплачу самую высокую цену за удовольствие видеть тебя
Serias tu mi doncella mi cristal mi reina bella
Ты будешь моей принцессой, моим хрусталём, моей прекрасной королевой
Mi aire mi sol mi estrella mi todo mi mar mi oro mi mas grande tesoro
Моим воздухом, моим солнцем, моей звездой, моим всем, моим морем, моим золотом, моим величайшим сокровищем
Si me miras a los ojos y me dices que me amas
Если ты посмотришь мне в глаза и скажешь, что любишь меня
Te llevaria las llamas del infierno a tu cama
Я принесу пламя ада в твою постель
Te quitaria la ropa con palabras susurradas
Я сниму с тебя одежду шёпотом
Te llevaria al altar y alli te haria mi dama
Я поведу тебя к алтарю и там сделаю тебя своей женой
Te daria todo si me lo pidieras
Я отдал бы тебе всё, если бы ты попросила
Te daria los sueños mas hermosos si quisieras
Я отдал бы тебе самые прекрасные сны, если бы ты захотела
Te daria una vida como nunca sueñas
Я отдал бы тебе такую жизнь, о которой ты и не мечтаешь
Te daria la mas preciosa perla que quieras
Я отдал бы тебе самую драгоценную жемчужину, какую пожелаешь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.