Текст и перевод песни Joa - Te Daría Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Daría Todo
Отдам тебе всё
Te
daria
todo
si
me
lo
pidieras
Я
отдал
бы
тебе
всё,
если
бы
ты
попросила
Te
daria
los
sueños
mas
hermosos
si
quisieras
Я
отдал
бы
тебе
самые
прекрасные
сны,
если
бы
ты
захотела
Te
daria
una
vida
como
nunca
sueñas
Я
отдал
бы
тебе
такую
жизнь,
о
которой
ты
и
не
мечтаешь
Te
daria
la
mas
preciosa
perla
que
quieras
Я
отдал
бы
тебе
самую
драгоценную
жемчужину,
какую
пожелаешь
Yo
te
daria
una
habitacion
en
un
castillo
de
arena
Я
отдал
бы
тебе
комнату
в
замке
из
песка
Una
mancion
en
mi
cancion
y
un
barco
que
tenga
ruedas
Особняк
в
моей
песне
и
корабль
на
колёсах
Una
noche
de
pasion
entera
bajo
luna
llena
Ночь
страсти
под
полной
луной
Un
trebol
de
cuatro
hojas
y
en
la
boquita
la
cena
Четырехлистный
клевер
и
ужин
прямо
в
ротик
Dos
nenes
y
una
nena
amor
una
vida
entera
Двух
сыновей
и
дочку,
любовь
на
всю
жизнь
Aventuras
de
pelicula
con
besos
de
novela
Приключения,
как
в
кино,
с
поцелуями,
как
в
романе
El
cuaderno
donde
escribo
mis
canciones
y
poemas
Тетрадь,
где
я
пишу
свои
песни
и
стихи
Un
pedaso
de
la
luna
y
una
nube
como
cuna
Кусочек
луны
и
облако
вместо
колыбели
Besitos
en
hayuna
dejare
que
me
consumas
Поцелуи
на
рассвете,
позволю
тебе
испепелить
меня
Yo
sere
tu
papi
chulo
tu
chocolate
y
tu
espuma
Я
буду
твоим
сладким
папочкой,
твоим
шоколадом
и
твоей
пеной
Subire
a
las
estrellas
solo
pa'
traerte
una
Поднимусь
к
звёздам,
чтобы
достать
тебе
одну
Y
aprovechare
y
le
dire
a
dios
que
por
siempre
nos
una
И
воспользуюсь
случаем,
чтобы
попросить
Бога
навеки
соединить
нас
Te
daria
todo
si
me
lo
pidieras
Я
отдал
бы
тебе
всё,
если
бы
ты
попросила
Te
daria
los
sueños
mas
hermosos
si
quisieras
Я
отдал
бы
тебе
самые
прекрасные
сны,
если
бы
ты
захотела
Te
daria
una
vida
como
nunca
sueñas
Я
отдал
бы
тебе
такую
жизнь,
о
которой
ты
и
не
мечтаешь
Te
daria
la
mas
preciosa
perla
que
quieras
Я
отдал
бы
тебе
самую
драгоценную
жемчужину,
какую
пожелаешь
Yo
te
daria
lo
que
quieras
serias
tu
mi
bandera
Я
отдал
бы
тебе
всё,
что
ты
хочешь,
ты
была
бы
моим
знаменем
Por
ti
evitaria
que
el
titanic
se
hundiera
Ради
тебя
я
бы
предотвратил
крушение
Титаника
Te
cambiaria
el
invierno
frio
por
la
primavera
Я
бы
сменил
для
тебя
холодную
зиму
на
весну
Y
te
llevaria
al
cielo
a
que
dios
te
bendijera
И
вознёс
бы
тебя
на
небеса,
чтобы
Бог
благословил
тебя
En
el
desierto
arido
haria
que
lloviera
В
засушливой
пустыне
я
вызвал
бы
дождь
Si
tu
me
lo
pidieras
te
hago
un
mundo
de
madera
Если
бы
ты
попросила,
я
бы
создал
для
тебя
мир
из
дерева
Crusaria
el
mar
en
un
barco
sin
su
bela
Пересёк
бы
море
на
корабле
без
паруса
Te
cantaria
acapela
la
cancion
mas
sincera
Спел
бы
тебе
а
капелла
самую
искреннюю
песню
Donaria
mi
corazon
para
que
tu
vivieras
Отдал
бы
своё
сердце,
чтобы
ты
жила
Lloraria
si
me
haces
falta
morire
el
dia
que
mueras
Я
буду
плакать,
если
ты
уйдешь,
и
умру
в
тот
день,
когда
умрешь
ты
Te
amare
sin
condicion
te
dare
mis
sentimientos
Я
буду
любить
тебя
безо
всяких
условий,
отдам
тебе
свои
чувства
Te
dare
mi
hip
hop
por
que
es
lo
unico
que
tengo
Я
отдам
тебе
свой
хип-хоп,
потому
что
это
всё,
что
у
меня
есть
Te
daria
todo
si
me
lo
pidieras
Я
отдал
бы
тебе
всё,
если
бы
ты
попросила
Te
daria
los
sueños
mas
hermosos
si
quisieras
Я
отдал
бы
тебе
самые
прекрасные
сны,
если
бы
ты
захотела
Te
daria
una
vida
como
nunca
sueñas
Я
отдал
бы
тебе
такую
жизнь,
о
которой
ты
и
не
мечтаешь
Te
daria
la
mas
preciosa
perla
la
que
quieras
Я
отдал
бы
тебе
самую
драгоценную
жемчужину,
какую
пожелаешь
Te
dare
lo
mas
precioso
que
tengo
que
es
mi
arte
Я
отдам
тебе
самое
ценное,
что
у
меня
есть
— мое
искусство
Si
me
dejas
besarte
te
dare
una
casa
en
marte
Если
ты
позволишь
мне
поцеловать
тебя,
я
подарю
тебе
дом
на
Марсе
Nuestro
amor
reinara
en
un
castillo
gigante
Наша
любовь
будет
царствовать
в
гигантском
замке
Pagaria
el
precio
mas
caro
por
el
placer
de
mirarte
Я
заплачу
самую
высокую
цену
за
удовольствие
видеть
тебя
Serias
tu
mi
doncella
mi
cristal
mi
reina
bella
Ты
будешь
моей
принцессой,
моим
хрусталём,
моей
прекрасной
королевой
Mi
aire
mi
sol
mi
estrella
mi
todo
mi
mar
mi
oro
mi
mas
grande
tesoro
Моим
воздухом,
моим
солнцем,
моей
звездой,
моим
всем,
моим
морем,
моим
золотом,
моим
величайшим
сокровищем
Si
me
miras
a
los
ojos
y
me
dices
que
me
amas
Если
ты
посмотришь
мне
в
глаза
и
скажешь,
что
любишь
меня
Te
llevaria
las
llamas
del
infierno
a
tu
cama
Я
принесу
пламя
ада
в
твою
постель
Te
quitaria
la
ropa
con
palabras
susurradas
Я
сниму
с
тебя
одежду
шёпотом
Te
llevaria
al
altar
y
alli
te
haria
mi
dama
Я
поведу
тебя
к
алтарю
и
там
сделаю
тебя
своей
женой
Te
daria
todo
si
me
lo
pidieras
Я
отдал
бы
тебе
всё,
если
бы
ты
попросила
Te
daria
los
sueños
mas
hermosos
si
quisieras
Я
отдал
бы
тебе
самые
прекрасные
сны,
если
бы
ты
захотела
Te
daria
una
vida
como
nunca
sueñas
Я
отдал
бы
тебе
такую
жизнь,
о
которой
ты
и
не
мечтаешь
Te
daria
la
mas
preciosa
perla
que
quieras
Я
отдал
бы
тебе
самую
драгоценную
жемчужину,
какую
пожелаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.