Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When's
somebody
gonna
love
me?
Wann
wird
mich
jemand
lieben?
For
what
I
am
and
what
I'm
not
Für
das,
was
ich
bin
und
was
nicht
Someone
not
so
high
above
me
Jemand
nicht
so
hoch
über
mir
They
can
look
me
in
the
eye
and
see
my
heart
Sie
kann
mir
ins
Auge
sehen
und
mein
Herz
erkennen
When's
somebody
gonna
touch
me?
Wann
wird
mich
jemand
berühren?
And
feel
the
weakness
in
my
bones
Und
die
Schwäche
in
meinen
Knochen
spüren
Someone
strong
enough
to
hold
me
Jemand
stark
genug,
mich
zu
halten
But
give
me
freedom,
give
me
room
to
be
alone
Doch
mir
Freiheit
geben,
Raum,
allein
zu
sein
I
came
to
the
table
Ich
kam
zum
Tisch
With
all
that
I
had
left
Mit
allem,
was
mir
blieb
I
let
it
ride,
I
let
it
ride
Ich
ließ
es
laufen,
ließ
es
laufen
And
though
my
hand
was
weak
I
still
had
aces
up
my
sleeves
Und
obwohl
meine
Hand
schwach
war,
hatte
ich
Asse
im
Ärmel
I
let
it
ride,
I
let
it
ride
Ich
ließ
es
laufen,
ließ
es
laufen
I
let
it
ride
Ließ
es
laufen
When's
somebody
gonna
notice?
Wann
wird
jemand
bemerken?
And
recognize
the
scars
I
hide
Und
die
Narben
erkennen,
die
ich
verberge
I'm
lost
at
sea
and
I
can't
float
this
Ich
bin
auf
See
verloren
und
kann
nicht
länger
Anymore,
oh
lord,
my
arms
are
tired
Dagegen
ankämpfen,
oh
Herr,
meine
Arme
sind
müde
And
I
come
to
the
table
Und
ich
komme
zum
Tisch
With
all
that
I
have
left
Mit
allem,
was
ich
habe
I
let
it
ride,
I
let
it
ride
Ich
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
And
though
my
hand
is
weak
I
still
have
aces
up
my
sleeves
Und
obwohl
meine
Hand
schwach
ist,
hab
ich
Asse
im
Ärmel
I
let
it
ride,
I
let
it
ride
Ich
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
Cause
I've
been
having
a
hard
time
Denn
ich
hatte
eine
schwere
Zeit
Tripping
over
myself
Stolperte
über
mich
selbst
Head
down
and
so
afraid
to
need
somebody
else
Gesenkten
Hauptes
und
so
voll
Angst,
jemand
zu
brauchen
I've
been
lost
for
a
long
time
Ich
war
lange
verloren
I'm
breaking
out
of
this
hell
Ich
breche
aus
dieser
Hölle
aus
Eyes
wide
and
hoping
for
a
new
story
to
tell
Augen
weit
offen,
hoffend
auf
eine
neue
Geschichte
A
new
hand
to
be
dealt
Ein
neues
Blatt
zu
wenden
A
new
lover
to
call
my
bluff
Eine
neue
Liebste,
die
mein
Bluffen
ruft
So
when's
somebody
gonna
love
me?
Wann
wird
mich
jemand
lieben?
Not
a
mother
or
a
friend
Nicht
Mutter
oder
Freundin
When
I'm
no
longer
feeling
lucky
Wenn
ich
nicht
länger
Glück
empfinde
They'll
take
my
heart
collateral
and
go
all
in
Nehmt
mein
Herz
als
Pfand
und
setzt
alles
auf
mich
Cuz
I
come
to
the
table
Denn
ich
komme
zum
Tisch
With
all
that
I
have
left
Mit
allem,
was
ich
habe
I'll
let
it
ride,
I'll
let
it
ride
Ich
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
And
though
my
hand
is
weak
I
still
got
aces
up
my
sleeves
Und
obwohl
meine
Hand
schwach
ist,
hab
ich
Asse
im
Ärmel
I'll
let
it
ride,
I'll
let
it
ride
Ich
lass
es
laufen,
lass
es
laufen
I'll
let
it
ride
Ich
lass
es
laufen
I'll
let
it
ride
Ich
lass
es
laufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Astin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.