Joachim Witt - Bataillon d'Amour (Apocalyptica remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joachim Witt - Bataillon d'Amour (Apocalyptica remix)




Bataillon d'Amour (Apocalyptica remix)
Батальон любви (Apocalyptica remix)
Wie weiße Tücher schwimmt der Nebel durch die kalte Stadt
Как белые полотна, туман плывет по холодному городу,
Er macht die Pflastersteine nass und die Strassen glänzen matt
Он мочит мостовую, и улицы тускло блестят.
Aus meinem Hausflur fällt ein gelber Fetzen Licht
Из моего подъезда падает желтый клочок света,
Er holt mir aus der Dunkelheit ein blasses Kindsgesicht
Он выхватывает из темноты бледное детское лицо.
Ich denk', das Mädel kennst du doch
Я думаю, ты знаешь эту девчонку,
Die ist kaum dreizehn Jahr
Ей едва ли тринадцать лет,
Und flieht schon in die Dämmerung
А она уже убегает в сумерки,
Und hat schon Nacht im Haar
И в ее волосах уже ночь.
Bataillon d'Amour
Батальон любви
Zwei schmale Jungenhände streicheln ihre Brust
Две тонкие мальчишечьи руки ласкают ее грудь,
Ich geh' vorbei, mich streift ein warmer Hauch der Lust
Я прохожу мимо, меня касается теплое дуновение страсти.
Und auf der nassen Haut der Strasse, da berühr'n
И на мокрой коже улицы,
Sich ihre Schatten lautlos und verführ'n
Их тени бесшумно соприкасаются и соблазняют.
Verführn sich in die Liebe
Соблазняют друг друга в любовь,
Wie in ein Labyrinth
Как в лабиринт.
Wir können uns nicht wehren
Мы не можем сопротивляться,
Wenn's einfach nur beginnt
Когда это только начинается.
Bataillon d'Amour
Батальон любви





Авторы: Herbert Junck, Matthias Schramm, Ritchie Barton, Tamara Danz, Thomas Fritzsching, Werner Karma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.