Текст и перевод песни Joachim Witt - Bataillon d'Amour (single edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bataillon d'Amour (single edit)
Батальон любви (сингл-версия)
Wie
weiße
Tücher
schwimmt
der
Nebel
durch
die
kalte
Stadt
Как
белые
полотна,
туман
плывёт
по
холодному
городу,
Er
macht
die
Pflastersteine
nass
und
die
Strassen
glänzen
matt
Мостовую
он
делает
влажной,
и
улицы
матово
блестят.
Aus
meinem
Hausflur
fällt
ein
gelber
Fetzen
Licht
Из
моего
подъезда
падает
жёлтый
клочок
света,
Er
holt
mir
aus
der
Dunkelheit
ein
blasses
Kindsgesicht
Он
выхватывает
из
темноты
бледное
детское
лицо.
Ich
denk',
das
Mädel
kennst
du
doch
Думаю,
ты
знаешь
эту
девчонку,
Die
ist
kaum
dreizehn
Jahr
Ей
едва
ли
тринадцать
лет,
Und
flieht
schon
in
die
Dämmerung
А
она
уже
убегает
в
сумерки,
Und
hat
schon
Nacht
im
Haar
И
в
её
волосах
уже
ночь.
Bataillon
d'Amour
Батальон
любви.
Zwei
schmale
Jungenhände
streicheln
ihre
Brust
Две
тонкие
детские
руки
ласкают
её
грудь,
Ich
geh'
vorbei,
mich
streift
ein
warmer
Hauch
der
Lust
Я
прохожу
мимо,
меня
обдаёт
тёплым
дуновением
страсти.
Und
auf
der
nassen
Haut
der
Strasse,
da
berühr'n
И
на
мокрой
коже
тротуара,
Sich
ihre
Schatten
lautlos
und
verführ'n
Их
тени
беззвучно
соприкасаются
и
соблазняют
друг
друга.
Verführn
sich
in
die
Liebe
Соблазняют
друг
друга,
погружаясь
в
любовь,
Wie
in
ein
Labyrinth
Как
в
лабиринт.
Wir
können
uns
nicht
wehren
Мы
не
можем
сопротивляться,
Wenn's
einfach
nur
beginnt
Когда
это
только
начинается.
Bataillon
d'Amour
Батальон
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.