Joachim Witt - Blonde Kuh - перевод текста песни на английский

Blonde Kuh - Joachim Wittперевод на английский




Blonde Kuh
Blonde Cow
"Heiße Fracht aus Hongkong",
"Hot Cargo from Hong Kong",
So hieß der Film,
That's what the movie was called,
Männer-Abenteuer,
Men's adventure,
Schießbudenschelm,
Sharpshooter,
Hausfrauenweibchen,
Housewife,
Immer appetitlich gegrillt.
Always grilled to perfection.
Es wackelt die Kuh,
The cow wobbles,
Blond und verliebt
Blonde and in love
Immerzu
All the time
Ständig durch's Bild.
Constantly through the frame.
Mit seinen großen Händen
With his big hands
Macht er alle kaputt,
He crushes everyone,
Die seinen Auftrag kreuzen.
Who get in the way of his mission.
Keiner hat soviel Mut,
No one has as much courage,
In seiner Freizeit
In his spare time
Hängt er sein Toupet an die Wand.
He hangs his toupee on the wall.
Es wackelt die Kuh,
The cow wobbles,
Blond und verliebt
Blonde and in love
Immerzu
All the time
Ständig durch's Bild.
Constantly through the frame.
In der Nacht wird es hart,
The night gets tough,
Jeder sieht kaum noch was
Everyone can barely see in
In den Straßen.
The streets.
007 verstaut seine brandneue Braut
007 stashes his brand new bride
In der Hochparterrewohnung
In the ground floor apartment
Der Hausmeisterfrau.
Of the caretaker.
Das ist ein Wahnsinnsstreifen,
This is some awesome movie,
Sag ich dir hinter der Hand.
Let me tell you on the down low.
Du siehst nur heiße Szenen
You only see hot scenes
Am laufenden Band,
On a continuous loop,
Mit einer Bonbontüte
With a bag of candy,
Geht's am Abgrund entlang.
It goes along the precipice.
Es wackelt die Kuh,
The cow wobbles,
Blond und verliebt
Blonde and in love
Immerzu
All the time
Ständig durch's Bild.
Constantly through the frame.
In der stärksten Szene, weißt du,
In the strongest scene, you know,
Wird's endgültig laut,
It finally gets loud,
Wenn unser Held der Dame
When our hero gives the lady
Die Binde zerkaut.
The chewed up bandage.
Dann tobt das Kino endlich,
Then the movie theatre finally goes wild,
Den entscheidenden Rausch.
The decisive rush.
Es wackelt die Kuh,
The cow wobbles,
Blond und verliebt
Blonde and in love
Immerzu
All the time
Ständig durch's Bild.
Constantly through the frame.





Авторы: Harald Gutowski, Harry Gutowski, Joachim Witt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.