Текст и перевод песни Joachim Witt - Hey - Hey (Was Für Ein Morgen!)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey - Hey (Was Für Ein Morgen!)
Эй-эй (Что за утро!)
Über
See,
Wald
und
Flur
Над
озером,
лесом
и
лугом
Peitscht
die
Angst
durch
die
Zeit
Страх
сквозь
время
проносится,
Ich
bin
allein
und
träume
nur
Я
один
и
только
мечтаю,
Und
versinke
ganz
im
Leid
И
в
печали
совсем
растворяюсь.
Im
Lebensstrudel
vom
Stress
besudelt
В
жизненном
водовороте,
стрессом
облитый,
Stürz'
ich
mich
in
den
Tag
Я
бросаюсь
в
день
новый.
Hey-hey,
was
für
ein
Morgen
Эй-эй,
что
за
утро!
Vor
dem
Frost
flieht
ein
Tross
От
мороза
стая
птиц
улетает,
Junger
Toter
aus
dem
Moor
Юный
мертвец
из
болота,
Dunkler
Saum
hängt
vom
Baum
Темная
бахрома
с
дерева
свисает,
Unter
dem
ihr
Herz
erfror
Под
которым
ее
сердце
замерзло.
Nach
1000
Träumen
von
Tod
und
Bäumen
После
тысячи
снов
о
смерти
и
деревьях
Ruf
ich
dir
leise
zu
Тихо
зову
тебя
я.
Hey-hey,
was
für
ein
Morgen
Эй-эй,
что
за
утро!
Drück
die
Welt
auf
das
Zelt
Давит
мир
на
палатку,
Das
meine
Freiheit
überdacht
Что
мою
свободу
укрывает,
Erscheint
ein
Mann
als
Hologramm
Появляется
мужчина,
как
голограмма,
Flüstert
langsam
und
bedacht
Шепчет
медленно
и
вдумчиво.
Wer
schwach
geboren
Кто
слабым
рожден,
Ist
schon
verloren
Тот
уже
побежден
Und
flüchtet
in
die
Nacht
И
в
ночь
убегает.
Hey-hey,
was
für
ein
Morgen
Эй-эй,
что
за
утро!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Witt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.