Текст и перевод песни Joachim Witt - Kosmetik
Darf
ich
mal
fragen
Можно
спросить?
Was
sie
so
sagen
Что
скажешь
ты,
Was
sie
so
meinen
zu
meinen
Beinen?
Что
ты
думаешь
о
моих
ножках?
Seh'n
sie
nicht
schön
aus
Разве
они
не
прекрасны?
Kupferbraun
und
so
kräftig
Медно-загорелые
и
такие
сильные.
Rasiert
bis
zur
Hüfte
Гладкие
до
самых
бедер,
Ferkelweich
und
so
mächtig.
Нежные,
как
у
поросенка,
и
такие
могучие.
- Darf
ich
mal
fragen
- Можно
спросить?
Was
sie
dazu
sagen?
-
Что
скажешь
ты?
-
Ist
er
nicht
sinnlich
Разве
он
не
чувственный,
Warm
und
kindlich?
Теплый
и
невинный?
Wie
er
sie
anlacht
in
seiner
Kirschenpracht.
Как
он
улыбается
тебе,
красуясь,
словно
вишня.
Dann
bin
ich
noch
schön
unter'm
Arm
in
den
Achseln
А
еще
я
красивая
под
мышками,
Kein
einziges
Haar
Ни
единого
волоска.
Sie
können
gerne
mal
nachsehen
-
Можешь
сам
проверить.
-
Und
meine
Brüste
- wenn
er
das
wüßte...
А
моя
грудь...
Если
бы
он
знал...
Und
meine
Hände
verursachen
Brände
А
мои
руки
вызывают
пожары,
In
fremden
Seelen
können
sie
quälen.
Они
могут
мучить
чужие
души.
Mit
glühenden
Augen
durchboh'r
ich
beim
Saugen
Пылая
глазами,
я
прожгла
насквозь,
An
einer
Flasche
die
Lufthansa-Tasche.
Прильнув
к
бутылке,
сумку
Lufthansa.
- Darf
ich
mal
fragen
- Можно
спросить?
Was
sie
dazu
sagen?
-
Что
скажешь
ты?
-
Ich
bin
das
Mädchen
Kosmetik
Я
девушка-косметика,
Hab'
die
spezielle
Ästhetik
У
меня
особая
эстетика.
Ich
trinke
nur
noch
Selter
Я
пью
только
сельтерскую
воду,
Weil
meine
Hülle
mein
Geld
braucht
Потому
что
моя
оболочка
требует
денег.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я
- счастье
этой
земли.
Ach
wär'
das
schön
Ах,
как
было
бы
хорошо,
Wenn's
so
wäre.
Если
бы
это
было
правдой.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я
- счастье
этой
земли.
Ach
wär'
das
schön
Ах,
как
было
бы
хорошо,
Wenn's
so
wäre.
Если
бы
это
было
правдой.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я
- счастье
этой
земли.
Ach
wär'
das
schön
Ах,
как
было
бы
хорошо,
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
правдой...
Ich
träume
von
Autos
Я
мечтаю
об
автомобилях,
Die
so
groß
sind
wie
Panzer
Которые
большие,
как
танки,
Innen
aus
Gold
und
außen
ganz
wie
ein
Kanzler.
Внутри
из
золота,
а
снаружи
- как
канцлер.
Ich
träum
von
der
Miss-Wahl
und
dem
blauen
Pazifik
Я
мечтаю
о
конкурсе
"Мисс"
и
голубом
Тихом
океане,
Von
der
Kurpromenade
und
was
sonst
noch
so
schick
ist.
О
курортной
набережной
и
обо
всем,
что
так
шикарно.
- Darf
ich
nun
fragen
- Можно
теперь
спросить,
Was
sie
dazu
sagem?
- Was?
Что
скажешь
ты?
Что?
Ich
bin
das
Mädchen
Kosmetik
Я
девушка-косметика,
Hab'
die
spezielle
Ästhetik
У
меня
особая
эстетика.
Ich
trinke
nur
noch
Selter
Я
пью
только
сельтерскую
воду,
Weil
meine
Hülle
mein
Geld
braucht
Потому
что
моя
оболочка
требует
денег.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я
- счастье
этой
земли.
Ach
wär'
das
schön
Ах,
как
было
бы
хорошо,
Wenn's
so
wäre.
Если
бы
это
было
правдой.
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я
- счастье
этой
земли.
Ach
wär'
das
schön
Ах,
как
было
бы
хорошо,
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
правдой...
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я
- счастье
этой
земли.
Ach
wär'
das
schön
Ах,
как
было
бы
хорошо,
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
правдой...
Ich
bin
das
Glück
dieser
Erde
Я
- счастье
этой
земли.
Ach
wär'
das
schön
Ах,
как
было
бы
хорошо,
Wenn's
so
wäre...
Если
бы
это
было
правдой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Witt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.