Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Like Moon
Mann wie Mond
Man
like
moon
Mann
wie
Mond
He
was
a
man
like
moon
on
a
ship
like
lime
he
wore
yellow
pantaloons
and
his
head
was
out
of
time
Er
war
ein
Mann
wie
Mond
auf
einem
Schiff
wie
Limette,
er
trug
gelbe
Pluderhosen
und
sein
Kopf
war
aus
der
Zeit
gefallen
A
man
like
moon
won't
wake
up
so
soon
Ein
Mann
wie
Mond
wacht
nicht
so
bald
auf
Check
on
the
timeline
don't
push
the
capsule
Prüf
die
Zeitlinie,
drück
nicht
die
Kapsel
No
call
before
noon
Kein
Anruf
vor
Mittag
He
was
a
man
like
moon
playing
lonely
tunes
Er
war
ein
Mann
wie
Mond,
der
einsame
Weisen
spielte
He
was
not
so
mean
in
the
light
seamed
lean
Er
war
nicht
so
gemein,
im
Licht
wirkte
er
mager
A
man
like
moon
would
be
lost
too
soon
shattered
by
the
sun
never
on
the
run
Ein
Mann
wie
Mond
wäre
zu
früh
verloren,
von
der
Sonne
zerschmettert,
niemals
auf
der
Flucht
A
man
like
moon
in
a
ship
of
lime
drifting
away
Ein
Mann
wie
Mond
in
einem
Schiff
wie
Limette,
davontreibend
In
the
silver
space
Im
silbernen
Weltraum
Just
like
a
man
a
man
like
moon
Genau
wie
ein
Mann,
ein
Mann
wie
Mond
A
man
like
moon
he
knows
he's
a
fool
Ein
Mann
wie
Mond,
er
weiß,
er
ist
ein
Narr
In
his
lonely
room
he's
staring
at
the
stars
In
seinem
einsamen
Zimmer
starrt
er
auf
die
Sterne
This
man
like
moon
numb
and
marooned
keeps
dreaming
of
the
red
clouds
of
Mars
Dieser
Mann
wie
Mond,
betäubt
und
gestrandet,
träumt
weiter
von
den
roten
Wolken
des
Mars
A
man
like
moon
In
silver
rags
in
the
darkness
of
time
he's
waiting
for
a
sign
Ein
Mann
wie
Mond,
in
silbernen
Lumpen,
in
der
Dunkelheit
der
Zeit
wartet
er
auf
ein
Zeichen
This
man
like
moon
would
love
to
sail
away
in
sweet
delight
to
the
milky
way
Dieser
Mann
wie
Mond
würde
gerne
in
süßer
Wonne
zur
Milchstraße
davonsegeln
But
i'm
a
man
Aber
ich
bin
ein
Mann
A
man
like
moon
Ein
Mann
wie
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Bouaziz, Guillaume Teyssier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.