Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
Joan
Alessandro
Hier
ist
Joan
Alessandro
Foi
bom,
como
foi
bom
Es
war
gut,
wie
gut
es
war
Quando
tu
entrou
na
minha
vida
Als
du
in
mein
Leben
tratst
Seu
beijo
com
gosto
de
mel
Dein
Kuss
mit
Honiggeschmack
Fez
perder
o
medo,
que
eu
tinha
Ließ
mich
die
Angst
verlieren,
die
ich
hatte
De
amar,
entregar,
o
coração
pra
outra
pessoa
cuidar
Zu
lieben,
mich
hinzugeben,
mein
Herz
von
einer
anderen
Person
pflegen
zu
lassen
Prometeu,
não
me
abandonar
Du
hast
versprochen,
mich
nicht
zu
verlassen
E
agora
tá
querendo
me
deixar
ar
ar
ar
Und
jetzt
willst
du
mich
verlassen,
ar
ar
ar
Meu
amor,
não
vá
embora
Meine
Liebe,
geh
nicht
weg
Não
vá
embora,
Por
favor
Geh
nicht
weg,
bitte
Meu
amor,
sem
tu,
o
vaqueiro
fica
ruim,
tenha
dó
de
mim.
Por
favor
Meine
Liebe,
ohne
dich
geht
es
dem
Vaqueiro
schlecht,
hab
Mitleid
mit
mir.
Bitte
Uo,
uo
ooo,
Não
vá
por
favor
Uo,
uo
ooo,
Geh
nicht,
bitte
Uo,
uo
ooo,
Não
vá
meu
amor
Uo,
uo
ooo,
Geh
nicht,
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junynho Silva, Mayky Muniz, Patik No Beat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.