Joan Baez feat. Dar Williams - You're Aging Well - Live - перевод текста песни на немецкий

You're Aging Well - Live - Dar Williams , Joan Baez перевод на немецкий




You're Aging Well - Live
Du alterst gut - Live
Why is it that as we grow older and stronger
Warum ist es so, dass, wenn wir älter und stärker werden,
The road signs point us adrift and make us afraid
die Wegweiser uns abdriften lassen und uns Angst machen,
Saying, 'You never can win'
indem sie sagen: "Du kannst nie gewinnen",
'Watch your back', 'Where's your husband?'
"Pass auf dich auf", "Wo ist dein Ehemann?"
I don't like the signs that the signmakers made
Ich mag die Schilder nicht, die die Schildermacher gemacht haben.
So I'm going to steal out with my paint and brushes
Also werde ich mich mit meinen Farben und Pinseln hinausschleichen,
I'll change the directions, I'll hit every street
ich werde die Richtungen ändern, ich werde jede Straße treffen.
It's the Tinseltown scandal, the robin hood vandal
Es ist der Tinseltown-Skandal, die Robin-Hood-Vandalin,
She goes out and steals the king's English
sie geht hinaus und stiehlt die Sprache des Königs.
And in the morning you wake up and the signs point to you
Und am Morgen wachst du auf und die Schilder zeigen auf dich.
They say, "I'm so glad that you finally made it here
Sie sagen: "Ich bin so froh, dass du es endlich hierher geschafft hast,
You thought nobody cared but I did, I could tell
du dachtest, niemand kümmert sich darum, aber ich tat es, ich konnte es sehen.
And this is your year and it always starts here
Und das ist dein Jahr, und es beginnt immer hier,
And oh, you're aging well"
und oh, du alterst gut."
Well I know a woman with a collection of sticks
Nun, ich kenne eine Frau mit einer Sammlung von Stöcken,
She could fight back the hundreds of voices she heard
sie konnte sich gegen die Hunderte von Stimmen wehren, die sie hörte.
She could poke at the greed, she could fend off her need
Sie konnte die Gier anstacheln, sie konnte ihre Bedürfnisse abwehren,
And with anger she found she could pound every word
und mit Wut stellte sie fest, dass sie jedes Wort niederschmettern konnte.
But one voice got through, caught her up by surprise
Aber eine Stimme drang durch, überraschte sie,
It said, "Don't hold us back we're the story you tell"
sie sagte: "Halte uns nicht zurück, wir sind die Geschichte, die du erzählst."
And no sooner than spoken, a spell had been broken
Und kaum ausgesprochen, war ein Zauber gebrochen,
And the voices before her were trumpets and tympani
und die Stimmen vor ihr waren Trompeten und Pauken,
Violins, basses and woodwinds and cellos, singing
Geigen, Bässe und Holzbläser und Celli, die sangen:
"We're so glad that you finally made it here
"Wir sind so froh, dass du es endlich hierher geschafft hast,
You thought nobody cared, but we did, we could tell
du dachtest, niemand kümmert sich darum, aber wir taten es, wir konnten es sehen.
And now you'll dance through the days while the orchestra plays
Und jetzt wirst du durch die Tage tanzen, während das Orchester spielt,
And oh, you're aging well"
und oh, du alterst gut."
Now when I was fifteen, oh I knew it was over
Nun, als ich fünfzehn war, oh, da wusste ich, dass es vorbei war,
The road to enchantment was not mine to take
der Weg zur Verzauberung war nicht meiner.
'Cause lower calf, upper arm should be half what they are
Denn Unterschenkel und Oberarm sollten die Hälfte von dem sein, was sie sind,
I was breaking the laws that the signmakers made
ich brach die Gesetze, die die Schildermacher gemacht hatten.
And all I could eat was the poisonous apple
Und alles, was ich essen konnte, war der giftige Apfel,
And that's not a story I was meant to survive
und das ist keine Geschichte, die ich überleben sollte.
I was all out of choices but the woman of voices
Ich hatte keine Wahl mehr, aber die Frau der Stimmen,
She turned round the corner with music around her
sie bog um die Ecke, mit Musik um sie herum,
She gave me the language that keeps me alive, she said
sie gab mir die Sprache, die mich am Leben hält, sie sagte:
"I'm so glad that you finally made it here
"Ich bin so froh, dass du es endlich hierher geschafft hast,
With the things you know now, that only time could tell
mit dem, was du jetzt weißt, das nur die Zeit zeigen konnte.
Looking back, seeing far, landing right where we are
Zurückblickend, weit sehend, genau da landend, wo wir sind,
And oh, you're aging, oh and I am aging oh, aren't we aging well?"
und oh, du alterst, oh, und ich altere, oh, altern wir nicht gut?"





Авторы: Dar Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.