Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's Alright - Live
Mach dir keine Gedanken, es ist in Ordnung - Live
Well,
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Nun,
es
hat
keinen
Sinn,
dazusitzen
und
sich
zu
fragen,
warum,
Liebling
And
if
you
don't
know
by
now
Wenn
du
es
jetzt
noch
nicht
weißt
And
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Und
es
hat
keinen
Sinn,
dazusitzen
und
sich
zu
fragen,
warum,
Liebling
It
don't
matter
anyhow
Es
spielt
sowieso
keine
Rolle
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Wenn
dein
Hahn
kräht,
wenn
der
Tag
anbricht
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Schau
aus
deinem
Fenster
und
ich
werde
weg
sein
You're
the
reason,
I'm
travelin'
on
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
weiterziehe
And
don't
think
twice,
it's
all
right
Und
mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
in
Ordnung
It
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Es
hat
keinen
Sinn,
dein
Licht
anzumachen,
Liebling
This
light
I've
never
knowed
Dieses
Licht
habe
ich
nie
gekannt
An'
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
baby
Und
es
hat
keinen
Sinn,
dein
Licht
anzumachen,
Liebling
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Ich
bin
auf
der
dunklen
Seite
der
Straße
Still
I
wish
there
was
somethin'
you
could
do
or
say
Trotzdem
wünschte
ich,
es
gäbe
etwas,
das
du
tun
oder
sagen
könntest
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Um
zu
versuchen,
mich
umzustimmen
und
zu
bleiben
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Wir
haben
sowieso
nie
viel
geredet
And
don't
think
twice,
it's
all
right
Und
mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
in
Ordnung
It
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Es
hat
keinen
Sinn,
meinen
Namen
zu
rufen,
mein
Lieber
Like
you
never
done
before
Wie
du
es
noch
nie
zuvor
getan
hast
It
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Es
hat
keinen
Sinn,
meinen
Namen
zu
rufen,
mein
Lieber
I
can't
hear
you
any
more
Ich
kann
dich
nicht
mehr
hören
I'm
a-thinkin'
and
a-wonderin'
all
the
way
down
the
road
Ich
denke
und
wundere
mich
den
ganzen
Weg
entlang
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Ich
liebte
einst
einen
Mann,
ein
Kind,
wie
man
mir
sagt
I
gave
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Ich
gab
ihm
mein
Herz,
aber
er
wollte
meine
Seele
And
don't
think
twice,
it's
all
right
Und
mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
in
Ordnung
I'm
going
down
that
long,
lonesome
road,
babe
Ich
gehe
diese
lange,
einsame
Straße
entlang,
Liebling
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Wohin
ich
gehe,
kann
ich
nicht
sagen
But
goodbye's
too
good
a
word,
babe
Aber
Abschied
ist
ein
zu
gutes
Wort,
Liebling
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Also
sage
ich
einfach,
leb
wohl
I
ain't
sayin',
you
treated
me
unkind
Ich
sage
nicht,
dass
du
mich
schlecht
behandelt
hast
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Du
hättest
es
besser
machen
können,
aber
es
macht
mir
nichts
aus
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Du
hast
nur
meine
kostbare
Zeit
verschwendet
And
don't
think
twice,
it's
all
right
Und
mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
in
Ordnung
And
don't
think
twice,
it's
all
right
Und
mach
dir
keine
Gedanken,
es
ist
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.