Текст и перевод песни Joan Baez - Be of Good Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be of Good Heart
Будь доброго сердца
I
never
had
a
crystal
ball
У
меня
никогда
не
было
хрустального
шара,
I
never
had
a
crystal
stone
У
меня
никогда
не
было
волшебного
камня,
I
never
claimed
to
know
it
all
Я
никогда
не
утверждала,
что
знаю
всё,
All
I
know
is
what
I've
known
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
узнала.
And
I
know
that
what
we've
had
И
я
знаю,
что
то,
что
у
нас
было,
I
have
never
had
before
У
меня
никогда
не
было
раньше.
So
if
you
really
wanna
go
Так
что,
если
ты
действительно
хочешь
уйти,
Be
of
good
heart
evermore
Будь
доброго
сердца
всегда.
I
hear
the
wild
dog
in
the
dark
Я
слышу
дикую
собаку
в
темноте,
I
hear
the
wind
out
in
the
pines
Я
слышу
ветер
в
соснах,
But
there's
no
travel
near
or
far
Но
нет
путешествия
близкого
или
далёкого,
Without
the
crossing
of
my
mind
Которое
не
прошло
бы
через
мой
разум.
And
the
reflection
in
your
eyes
И
отражение
в
твоих
глазах
Shows
a
road
stretched
out
before
me
Показывает
дорогу,
простирающуюся
передо
мной.
And
if
you
really
wanna
go
И
если
ты
действительно
хочешь
уйти,
Be
of
good
heart
evermore
Будь
доброго
сердца
всегда.
I
don't
know
nothing
about
where
you're
going
Я
ничего
не
знаю
о
том,
куда
ты
идёшь,
That
don't
mean
a
thing
to
me
И
это
для
меня
ничего
не
значит.
You
have
secrets
I
don't
know
У
тебя
есть
секреты,
которых
я
не
знаю,
And
I
have
scars
that
you
can't
read
А
у
меня
есть
шрамы,
которые
ты
не
можешь
прочесть.
I
know
your
past
ain't
far
behind
Я
знаю,
что
твоё
прошлое
недалеко
позади,
I
hear
it
knocking
on
the
door
Я
слышу,
как
оно
стучит
в
дверь.
And,
and
if
you
really
wanna
go
И,
и
если
ты
действительно
хочешь
уйти,
Be
of
good
heart
evermore
Будь
доброго
сердца
всегда.
And
I
know
that
I
just
may
И
я
знаю,
что,
возможно,
я
Have
been
a
way
to
pass
your
time
Была
лишь
способом
скоротать
твоё
время,
Just
a
stop
along
your
way
Всего
лишь
остановкой
на
твоём
пути,
As
you
were
a
stop
on
mine
Как
ты
был
остановкой
на
моём.
But
even
so
it'd
still
be
worth
Но
даже
так,
это
всё
равно
стоило
бы
All
the
loneliness
in
store
Всего
одиночества,
что
ждёт
впереди.
And,
and
if
you
really
gotta
go
И,
и
если
тебе
действительно
нужно
уйти,
Be
of
good
heart
evermore
Будь
доброго
сердца
всегда.
Be
of
good
heart
evermore
Будь
доброго
сердца
всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSH RITTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.