Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come All Ye Fair and Tender Maidens (Live)
Обращение ко всем прекрасным и нежным девушкам (Live)
Come
all
ye
fair
and
tender
maidens
Все
вы,
прекрасные
и
нежные
девы,
Take
warning
how
you
court
young
men
Будьте
осторожны,
влюбляясь
в
юношей,
They′re
like
a
star
of
a
summer's
morning
Они
подобны
звезде
летнего
утра,
First
they
appear
and
then
they′re
gone.
Сначала
появляются,
а
затем
исчезают.
They'll
tell
to
you
some
loving
story
Они
расскажут
вам
любовную
историю,
They'll
swear
to
you
their
love
is
true
Поклянутся
вам,
что
их
любовь
истинна,
Straightway
they′ll
go
and
court
another
Тут
же
пойдут
ухаживать
за
другой,
And
that′s
the
love
that
they
had
for
you.
И
вот
такая
у
них
к
вам
любовь.
If
I'd
a
known
before
I
courted
Если
бы
я
знала,
прежде
чем
влюбилась,
That
love
it
was
such
a
killin′
thing
Что
любовь
— такая
губительная
вещь,
I'd
lock
my
heart
in
a
box
of
golden
Я
бы
заперла
свое
сердце
в
золотой
ларец
And
fastened
it
up
with
a
silver
chain.
И
заковала
бы
его
серебряной
цепью.
O
do
you
remember
our
days
of
courtin′
О,
помнишь
ли
ты
наши
дни
ухаживаний,
When
your
head
lay
upon
my
breast
Когда
твоя
голова
лежала
на
моей
груди,
You
could
make
me
believe
with
the
falling
of
your
eyes
Ты
мог
за
one
мгновение
убедить
меня,
That
the
sun
rose
in
the
west.
Что
солнце
встает
на
западе.
I
wish
I
was
a
little
sparrow
Ах,
если
бы
я
была
маленьким
воробьем,
And
I
had
wings
and
I
could
fly
И
у
меня
были
крылья,
и
я
могла
бы
летать,
I'd
fly
away
to
my
own
true
lover
Я
бы
улетела
к
своему
возлюбленному,
And
when
he
speaks
I
won′t
deny.
И
когда
он
говорит,
я
бы
не
стала
отрицать.
But
I
am
not
no
little
sparrow
Но
я
не
маленький
воробей,
I
have
no
wings
neither
can
I
fly
У
меня
нет
крыльев,
и
я
не
могу
летать,
I'll
sit
right
down
in
my
grief
and
sorrow
Я
буду
сидеть
в
своем
горе
и
печали,
And
let
my
troubles
pass
me
by.
И
позволю
своим
бедам
пройти
мимо.
Come
all
ye
fair
and
tender
maidens
Все
вы,
прекрасные
и
нежные
девы,
Take
warning
how
you
court
young
men
Будьте
осторожны,
влюбляясь
в
юношей,
They're
like
a
star
of
a
summer′s
morning
Они
подобны
звезде
летнего
утра,
First
they
appear
and
then
they′re
gone.
Сначала
появляются,
а
затем
исчезают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.