Текст и перевод песни Joan Baez - Fennario
As
we
marched
down
to
Fennario
Мы
шли
к
Феннарио.
As
we
marched
down
to
Fennario
Мы
шли
к
Феннарио.
Our
captain
fell
in
love
with
a
lady
like
a
dove
Наш
капитан
влюбился
в
даму,
как
голубь.
They
called
her
by
name
pretty
Peggy-o
Они
звали
ее
по
имени:
"красотка
Пегги-о".
What
will
your
mother
think,
pretty
Peggy-o?
Что
подумает
твоя
мама,
милая
Пегги-о?
What
will
your
mother
think,
pretty
Peggy-o?
Что
подумает
твоя
мама,
милая
Пегги-о?
What
will
your
mother
think
when
she
hears
the
guineas
clink
Что
подумает
твоя
мать,
когда
услышит
звон
гиней?
The
soldiers
all
marchin'
before
you-o?
Солдаты
маршируют
перед
тобой-о?
In
a
carriage
you
will
ride,
pretty
Peggy-o
Ты
поедешь
в
карете,
милая
Пегги.
In
a
carriage
you
will
ride,
pretty
Peggy-o
Ты
поедешь
в
карете,
милая
Пегги.
In
a
carriage
you
will
ride
with
your
true
love
by
your
side
Ты
поедешь
в
карете,
а
рядом
с
тобой
будет
твоя
настоящая
любовь.
As
fair
as
any
maiden
in
the
are-o
Прекрасна,
как
любая
девушка
в
округе.
Come
skippin'
down
the
stair,
pretty
Peggy-o
Спускайся
вприпрыжку
вниз
по
лестнице,
красотка
Пегги-о.
Come
skippin'
down
the
stair,
pretty
Peggy-o
Спускайся
вприпрыжку
вниз
по
лестнице,
красотка
Пегги-о.
Come
skippin'
down
the
stair
combin'
back
your
yellow
hair
Спускайся
вприпрыжку
по
лестнице,
зачесывая
назад
свои
желтые
волосы.
And
bid
farewell
to
sweet
William-o
И
попрощайся
с
милым
Уильямом.
Sweet
William
is
dead,
pretty
Peggy-o
Милый
Уильям
мертв,
милая
Пегги-о.
Sweet
William
is
dead,
pretty
Peggy-o
Милый
Уильям
мертв,
милая
Пегги-о.
Sweet
William
is
dead
and
he
died
for
a
maid
Милый
Уильям
мертв,
и
он
умер
ради
служанки.
The
fairest
maid
in
the
are-o
Самая
прекрасная
девушка
в
округе.
If
ever
I
return,
pretty
Peggy-o
Если
я
когда-нибудь
вернусь,
милая
Пегги
...
If
ever
I
return,
pretty
Peggy-o
Если
я
когда-нибудь
вернусь,
милая
Пегги
...
If
ever
I
return,
all
your
cities
I
will
burn
Если
я
когда-нибудь
вернусь,
я
сожгу
все
ваши
города.
Destroying
all
the
ladies
in
the
are-o
Уничтожаю
всех
дам
в
округе.
Destroying
all
the
ladies
in
the
are-o
Уничтожаю
всех
дам
в
округе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAEZ JOAN C
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.