Текст и перевод песни Joan Baez - John Riley (1960 Joan Baez album Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John Riley (1960 Joan Baez album Remastered)
Джон Райли (1960 Джоан Баез альбом Remastered)
Fair
young
maid
all
in
a
garden
Прекрасная
дева
в
саду
гуляла,
Stange
young
man,
passerby
Незнакомый
юноша
мимо
проходил.
He
said,
"Fair
maid,
will
you
marry
me?"
Он
спросил:
"Дева
прекрасная,
выйдешь
ли
за
меня?"
This
then,
sir,
was
her
reply:
Вот
что
она
ему
ответила:
Oh,
no,
kind
sir,
I
cannot
marry
thee
"О
нет,
добрый
господин,
я
не
могу
выйти
за
тебя
замуж,
For
I've
a
love
who
sails
all
on
the
sea.
Потому
что
у
меня
есть
любимый,
который
плавает
по
морям.
He's
been
gone
for
seven
years
Он
ушел
семь
лет
назад,
Still
no
man
shall
marry
me
И
ни
за
кого
другого
я
замуж
не
выйду."
What
if
he's
in
some
battle
slain
"А
что,
если
он
пал
в
бою
Or
drownded
(sic)
in
the
deep
salt
sea
Или
утонул
в
глубоком
соленом
море?
What
if
he's
found
another
love
Что,
если
он
нашел
другую
любовь
And
he
and
his
love
both
married
be?
И
они
с
его
возлюбленной
поженились?"
Well,
if
he's
in
some
battle
slain
"Ну,
если
он
пал
в
бою,
I
will
go
and
mourn
all
on
his
grave
Я
буду
оплакивать
его
на
могиле.
And
if
he's
drowned
in
the
deep
salt
sea
А
если
он
утонул
в
глубоком
соленом
море,
I'll
be
true
to
his
memory
Я
буду
верна
его
памяти.
And
if
he's
found
another
love
А
если
он
нашел
другую
любовь
And
he
and
his
love
both
married
be
И
они
с
его
возлюбленной
поженились,
I'll
wish
them
health
and
happiness
Я
пожелаю
им
здоровья
и
счастья
Where
they
dwell
across
the
sea
Там,
где
они
живут
за
морем."
He
picked
her
up
all
in
his
arms
Он
поднял
ее
на
руки,
Kisses
gave
her:
One,
two,
three
Поцеловал
ее:
раз,
два,
три.
Said,
Here
am
I,
my
own
true
love
Сказал:
"Вот
он
я,
твоя
истинная
любовь,
I
am
your
long-lost
John
Riley!
Я
твой
давно
потерянный
Джон
Райли!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.