Текст и перевод песни Joan Baez - John Riley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fair,
young
maid
all
in
a
garden
Прекрасная,
юная
дева
в
саду
гуляла,
Strange,
young
man,
passerby
Незнакомый
юноша
мимо
проходил.
Said,
"Fair
maid,
will
you
marry
me?"
"Дева
прекрасная,
выйдешь
ли
ты
за
меня?"
-
This
then,
sir,
was
her
reply
Так
он
спросил,
и
она
ответила:
"Oh,
no,
kind
sir,
I
cannot
marry
thee
"О
нет,
добрый
господин,
я
не
могу
за
тебя
выйти,
For
I've
a
love
who
sails
all
on
the
seas
Ведь
у
меня
есть
любимый,
что
по
морям
плавает.
He's
been
gone
for
seven
years
Семь
лет
он
в
плаванье,
Still
no
man
shall
marry
me"
И
ни
за
кого
другого
я
замуж
не
пойду."
"What
if
he's
in
some
battle
slain
"А
что,
если
он
в
битве
пал,
Or
drownded
in
the
deep,
salt
sea?
Или
утонул
в
глубоком,
соленом
море?
What
if
he's
found
another
love
Что,
если
он
другую
любовь
нашел,
And
he
and
his
love
both
married
be?"
И
они
с
любимой
поженились?"
"If
he's
in
some
battle
slain
"Если
он
в
битве
пал,
I
will
die
when
the
moon
dove
wane
Я
умру,
когда
луна
убудет.
If
he's
drowned
in
the
deep,
salt
sea
Если
он
утонул
в
глубоком,
соленом
море,
I'll
be
true
to
his
memory"
Я
буду
верна
его
памяти."
"And
if
he's
found
another
love
"А
если
он
другую
любовь
нашел,
And
he
and
his
love
both
married
be
И
они
с
любимой
поженились,
I
wish
them
health
and
happiness
Я
пожелаю
им
здоровья
и
счастья,
Where
they
dwell
across
the
sea"
Там,
где
они
живут
за
морем."
He
picked
her
up
all
in
his
arms
Он
поднял
ее
на
руки,
And
kisses
gave
her
one,
two,
three
И
поцеловал
ее
раз,
два,
три,
Sayin',
"Weep
no
more,
my
own
true
love
Сказав:
"Не
плачь
больше,
моя
единственная
любовь,
I
am
your
long-lost
John
Riley"
Я
твой
давно
потерянный
Джон
Райли."
Sayin',
"Weep
no
more,
my
own
true
love
Сказав:
"Не
плачь
больше,
моя
единственная
любовь,
I
am
your
long-lost
John
Riley"
Я
твой
давно
потерянный
Джон
Райли."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICKY NEFF, BOB GIBSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.