Текст и перевод песни Joan Baez - Lonesome Valley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Valley
Одинокая долина
Well,
you
got
to
walk
that
lonesome
valley
Ну,
тебе
придется
пройти
эту
одинокую
долину
You
got
to
walk
it
by
yourselves
Тебе
придется
пройти
ее
самому
Nobody
else
can
walk
it
for
you
Никто
другой
не
сможет
пройти
ее
за
тебя
You
got
to
walk
it
by
yourselves
Тебе
придется
пройти
ее
самому
Now
mother
walked
that
lonesome
valley
Моя
мама
прошла
эту
одинокую
долину
She
had
to
walk
it
by
herself
Ей
пришлось
пройти
ее
самой
Cause
nobody
else
could
walk
it
for
her
Потому
что
никто
другой
не
мог
пройти
ее
за
нее
She
had
to
walk
it
by
herself
Ей
пришлось
пройти
ее
самой
Now
father
walked
that
lonesome
valley
Мой
отец
прошел
эту
одинокую
долину
He
had
to
walk
it
by
himself
Ему
пришлось
пройти
ее
самому
Nobody
else
could
walk
it
for
him
Никто
другой
не
мог
пройти
ее
за
него
He
had
to
walk
it
by
himself
Ему
пришлось
пройти
ее
самому
Now
John,
they
say,
he
was
a
Baptist
Говорят,
что
Джон
был
баптистом
While
others
say,
he
was
a
Jew
Другие
говорят,
что
он
был
иудеем
But
the
holy
bible
plainly
tells
you
Но
святая
библия
ясно
говорит
тебе
Oh,
that
he
was
a
preacher
too
О,
что
он
тоже
был
проповедником
Yeah,
you
got
to
walk
that
lonesome
valley
Да,
тебе
придется
пройти
эту
одинокую
долину
You
got
to
walk
it
by
yourselves
Тебе
придется
пройти
ее
самому
Ain't
nobody
else
gonna
go
there
for
you
Никто
другой
не
пойдет
туда
за
тебя
You
got
to
go
there
by
yourselves
Тебе
придется
идти
туда
самому
Yeah,
we
got
to
walk
that
lonesome
valley
Да,
нам
придется
пройти
эту
одинокую
долину
We
got
to
walk
it
by
ourselves
(by
ourselves)
Нам
придется
пройти
ее
самим
(самим)
Cause
nobody
else
(nobody
else)
can
walk
it
for
us
Потому
что
никто
другой
(никто
другой)
не
может
пройти
ее
за
нас
We
got
to
walk
it
by
ourselves
Нам
придется
пройти
ее
самим
Yeah,
we
got
to
walk
(we
got
to
walk)
Да,
нам
придется
пройти
(нам
придется
пройти)
That
lonesome
valley
(that
lonesome
valley)
Эту
одинокую
долину
(эту
одинокую
долину)
We
got
to
walk
(we
got
to
walk)
it
by
ourselves
(by
ourselves)
Нам
придется
пройти
(нам
придется
пройти)
ее
самим
(самим)
Lord,
nobody
else
(nobody
else)
can
walk
it
for
us
Господи,
никто
другой
(никто
другой)
не
может
пройти
ее
за
нас
(Can
walk
it
for
you)
(Не
может
пройти
ее
за
тебя)
We
got
to
walk
(we
got
to
walk)
it
by
ourselves
Нам
придется
пройти
(нам
придется
пройти)
ее
самим
Yeah,
we
got
to
walk
(we
got
to
walk)
it
by
ourselves
Да,
нам
придется
пройти
(нам
придется
пройти)
ее
самим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOAN BAEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.