Joan Baez - Railroad Boy (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Baez - Railroad Boy (Remastered)




Railroad Boy (Remastered)
Парень-железнодорожник (Ремастеринг)
Lyrics as performed by Bob Dylan and Joan Baez, Hughes Stadium, Colorado
Текст песни в исполнении Боба Дилана и Джоан Баез, стадион Хьюз, Колорадский
University, Fort Collins, CO, 23 May 1976,
университет, Форт-Коллинс, Колорадо, 23 мая 1976 г.,
She went upstairs to make her bed
Она поднялась наверх, чтобы постелить постель,
And not one word to her mother said.
Ни слова матери не сказала.
Her mother she went upstairs too
Её мать тоже поднялась наверх,
Saying, "Daughter, oh daughter, what′s troublin' you?":
Спрашивая: "Дочь, о дочь, что тебя тревожит?":
"Oh mother, oh mother, I cannot tell
мама, о мама, я не могу сказать,
That railroad boy that I love so well.
Этот парень-железнодорожник, которого я так люблю.
He courted me my life away
Он ухаживал за мной всю мою жизнь,
And now at home will no longer stay."
А теперь дома больше не остается."
"There is a place in yonder town
"Есть место в том городе,
Where my love goes and he sits him down.
Куда мой милый ходит и садится.
And he takes that strange girl on his knee
И он сажает эту чужую девушку себе на колени,
And he tells to her what he won′t tell me."
И рассказывает ей то, что не рассказывает мне."
Her father he came home from work
Её отец вернулся с работы,
Sayin', "Where is my daughter, she seems so hurt"
Сказав: "Где моя дочь, она кажется такой расстроенной?"
He went upstairs to give her hope
Он поднялся наверх, чтобы дать ей надежду,
An' he found her hangin′ by a rope.
И нашёл её висящей на верёвке.
He took his knife and he cut her down
Он взял свой нож и срезал её,
And on her bosom these words he found:
И на её груди нашёл эти слова:
"Go dig my grave both wide and deep,
"Выкопайте мою могилу широкую и глубокую,
Put a marble stone at my head and feet,
Поставьте мраморный камень у моей головы и ног,
And on my breast, put a snow white dove
А на мою грудь положите белоснежного голубя,
To warn the world that I died of love.
Чтобы предупредить мир, что я умерла от любви."





Авторы: D, BOETTCHER, NEILSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.