Joan Baez - Saigon Bride - перевод текста песни на русский

Saigon Bride - Joan Baezперевод на русский




Saigon Bride
Сайгонская невеста
Farewell my wistful Saigon bride
Прощай, моя задумчивая сайгонская невеста,
I'm going out to stem the tide
Я иду сдержать волну,
A tide which never saw the seas
Волну, которая никогда не видела морей,
It flows through jungles, 'round the trees
Она течет сквозь джунгли, вокруг деревьев.
Some say it's yellow, some say red
Кто-то говорит, она желтая, кто-то - красная,
It will not matter when we're dead
Это не будет иметь значения, когда мы умрем.
How many dead men will it take
Сколько мертвых потребуется,
To build a dike that will not break?
Чтобы построить дамбу, которая не разрушится?
How many children must we kill
Скольких детей мы должны убить,
Before we make the waves stand still?
Прежде чем мы заставим волны остановиться?
Though miracles come high today
Хотя чудеса сегодня дорого обходятся,
We have the wherewithal to pay
У нас есть средства, чтобы заплатить.
It takes them off the streets you know
Знаешь, это забирает их с улиц
To places they would never go alone
В места, куда они никогда бы не пошли сами.
It gives them useful trade
Это дает им полезное ремесло,
The lucky boys are even paid
Счастливчикам даже платят.
Men die to build their Pharoah's tombs
Люди умирают, чтобы строить гробницы своих фараонов,
And still and still the teeming wombs
И все еще, и все еще плодородные лона.
How many men to conquer Mars?
Сколько людей нужно, чтобы покорить Марс?
How many dead to reach the stars?
Сколько мертвых, чтобы достичь звезд?
Farewell my wistful Saigon bride
Прощай, моя задумчивая сайгонская невеста,
I'm going out to stem the tide
Я иду сдержать волну.
Some say it's yellow, some say red
Кто-то говорит, она желтая, кто-то - красная,
It will not matter when we're dead
Это не будет иметь значения, когда мы умрем.





Авторы: Joan Baez, Nina Duschek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.