Текст и перевод песни Joan Baez - Still Waters at Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Waters at Night
Тихие воды ночью
(Words
and
Music
by
Joan
Baez)
(Слова
и
музыка
Джоан
Баез)
Still
waters
at
night
Тихие
воды
ночью
In
the
darkest
of
dark
В
самой
темной
тьме
But
you
rise
as
white
Но
ты
встаешь
такой
белый,
As
the
birch
tree′s
bark
Как
кора
березы,
Or
a
pale
wolf
in
winter
Или
бледный
волк
зимой.
You
look
down
and
shiver
Ты
смотришь
вниз
и
дрожишь
At
still
waters
at
night
На
тихие
воды
ночью.
Your
eyes
are
as
black
Твои
глаза
так
же
черны,
As
the
blackness
you're
fearing
Как
чернота,
которой
ты
боишься.
And
yonder
a
bridge
А
вон
там
мост
And
a
voice
within
hearing
И
голос
в
пределах
слышимости.
Come
walk
on
me
softly
Иди
ко
мне,
ступай
тихо,
Look
down
and
you′ll
see
Посмотри
вниз,
и
ты
увидишь
Still
waters
at
night
Тихие
воды
ночью.
You've
reason
to
fear
У
тебя
есть
причина
бояться,
There
is
no
protection
Нет
защиты,
But
a
garland
of
emeralds
Но
гирлянда
из
изумрудов
And
a
moonlit
reflection
И
лунное
отражение
Of
a
boat
in
the
distance
Лодки
вдали…
Will
the
devil
take
his
chance
Воспользуется
ли
дьявол
своим
шансом
At
still
waters
at
night
У
тихих
вод
ночью?
So
dance
me
a
small
dance
Так
станцуй
мне
небольшой
танец,
And
the
night
cannot
hurt
you
И
ночь
не
сможет
ранить
тебя,
Nor
the
waters
be
silent
Ни
воды
не
будут
безмолвны,
Nor
the
emeralds
desert
you
Ни
изумруды
не
покинут
тебя.
For
the
boat's
full
of
bright
scarves
Ведь
лодка
полна
ярких
шарфов
And
wild
hats
among
them
И
диких
шляп
среди
них.
Songs
of
the
vagabond
Песни
бродяги,
It′s
to
you
he
has
sung
them
Это
тебе
он
их
пел,
And
shattered
the
silence
И
разрушил
тишину
Of
still
waters
at
night
Тихих
вод
ночью.
© 1976,
1977
Gabriel
Earl
Music
(ASCAP)
© 1976,
1977
Gabriel
Earl
Music
(ASCAP)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.