Текст и перевод песни Joan Baez - Three Horses
(Words
and
Music
by
Joan
Baez)
(Слова
и
музыка
Джоан
Баэз)
In
the
early
dawn
a
stallion
white
На
заре
белый
жеребец.
Prances
the
hills
in
the
morning
light.
Скачет
по
холмам
в
утреннем
свете.
His
bridle
is
painted
with
thunder
and
gold,
Его
уздечка
раскрашена
громом
и
золотом,
Orchids
and
dragons,
pale
knights
of
old.
Орхидеями
и
драконами,
бледными
рыцарями
древности.
He
is
the
horse
of
the
ages
past.
Он-конь
прошлых
веков.
And
now
the
children
run
to
see
А
теперь
дети
бегут
посмотреть.
The
stallion
on
the
hill,
Жеребец
на
холме,
Bringing
bags
of
apples
Везущий
мешки
с
яблоками.
And
of
clover
they
have
filled.
И
клевером
они
наполнились.
And
the
white
horse
tells
his
stories
И
белый
конь
рассказывает
свои
истории.
Of
the
days
now
past
and
gone
О
днях
прошедших
и
ушедших
And
the
children
stand
a-wondering
А
дети
стоят
и
удивляются.
Believing
every
song.
Верить
каждой
песне.
How
brightly
glows
the
past.
Как
ярко
светится
прошлое.
When
the
sun
is
high
comes
a
mare
so
red,
Когда
солнце
высоко,
приходит
рыжая
кобыла.
Trampling
the
graves
of
the
living
and
dead.
Топчут
могилы
живых
и
мертвых.
Her
mantle
is
heavy
with
mirrors
and
glass,
Ее
мантия
увешана
зеркалами
и
стеклом.
All
is
reflected
when
the
red
mare
does
pass.
Все
отражается,
когда
Красная
кобыла
проходит
мимо.
She
is
the
horse
of
the
here
and
now.
Она-лошадь
здесь
и
сейчас.
And
now
there
is
confusion
И
теперь
Amongst
the
children
on
the
hill.
Среди
детей
на
холме
царит
смятение.
They
cling
to
one
another
Они
цепляются
друг
за
друга.
And
no
longer
can
be
still.
И
больше
не
может
быть
спокойно.
While
the
red
mare′s
voice
is
trembling
В
то
время
как
голос
рыжей
кобылы
дрожит.
With
a
rare
and
mighty
call,
С
редким
и
могучим
зовом,
The
children
start
remembering
Дети
начинают
вспоминать.
The
bearers
and
the
pall.
Носильщики
и
Покров.
And
though
their
many-colored
sweaters
И
хотя
их
разноцветные
свитера...
Are
reflected
in
the
glass,
Отражаются
в
стекле,
And
though
the
sun
shines
down
upon
them,
И
хотя
солнце
светит
на
них,
They
are
frightened
in
the
grass.
Они
испуганно
прячутся
в
траве.
How
stark
is
the
here
and
now.
Как
сурово
здесь
и
сейчас.
When
night
does
fall
comes
a
stallion
black,
Когда
наступает
ночь,
приходит
черный
жеребец.
So
proud
and
tall
he
never
looks
back.
Такой
гордый
и
высокий,
он
никогда
не
оглядывается
назад.
He
wears
him
no
emeralds,
silver
and
gold,
Он
не
носит
ни
изумрудов,
ни
серебра,
ни
золота,
Not
even
a
covering
to
keep
him
from
cold.
Даже
покрывала,
чтобы
защитить
его
от
холода.
He
is
the
horse
of
the
years
to
come.
Он-конь
грядущих
лет.
And
I
will
get
me
down
И
я
спущусь
вниз.
Before
this
steed
upon
my
knees
Перед
этим
конем
на
коленях.
And
sing
to
him
the
sorrows
И
спой
ему
печали.
Of
a
thousand
centuries.
Тысячи
веков.
And
the
children
now
will
scatter
И
дети
сейчас
разбегутся.
As
their
mothers
call
them
home,
Матери
зовут
их
домой.
For
the
sadness
of
the
evening
horse
За
печаль
вечерней
лошади
No
child
has
ever
known.
Ни
один
ребенок
не
знал.
And
I
will
hang
about
him
И
я
буду
рядом
с
ним.
A
bell
that's
never
rung
Колокол,
который
никогда
не
звонил.
And
thank
him
for
the
many
words
И
поблагодарите
его
за
множество
слов,
Which
from
his
throat
have
never
sprung.
которые
так
и
не
вырвались
из
его
горла.
And
I′ll
thank
God
and
all
the
angels
И
я
буду
благодарить
Бога
и
всех
ангелов.
That
the
stallion
of
the
evening,
Что
жеребец
вечера,
The
black
horse
of
the
future,
Черный
конь
будущего
Comes
to
earth
but
has
no
tongue.
Приходит
на
землю,
но
не
имеет
языка.
© 1971
Chandos
Music
(ASCAP)
© 1971
Chandos
Music
(ASCAP)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.