Текст и перевод песни Joan Baez - Where Have All the Flowers Gone?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Have All the Flowers Gone?
Куда ушли все цветы?
Words
and
music
by
Pete
Seeger
Слова
и
музыка
Пита
Сигера
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
ушли
все
цветы?
Long
time
passing
Давно
прошли
те
времена
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
ушли
все
цветы?
Long
time
ago
Давным-давно
Where
have
all
the
flowers
gone?
Куда
ушли
все
цветы?
Girls
have
picked
them
every
one
Девушки
сорвали
их
все
до
одного
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Куда
ушли
все
девушки?
Long
time
passing
Давно
прошли
те
времена
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Куда
ушли
все
девушки?
Long
time
ago
Давным-давно
Where
have
all
the
young
girls
gone?
Куда
ушли
все
девушки?
Taken
husbands
every
one
Вышли
замуж
все
до
одной
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
young
men
gone?
Куда
ушли
все
юноши?
Long
time
passing
Давно
прошли
те
времена
Where
have
all
the
young
men
gone?
Куда
ушли
все
юноши?
Long
time
ago
Давным-давно
Where
have
all
the
young
men
gone?
Куда
ушли
все
юноши?
Gone
for
soldiers
every
one
Стали
солдатами
все
до
одного
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Куда
ушли
все
солдаты?
Long
time
passing
Давно
прошли
те
времена
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Куда
ушли
все
солдаты?
Long
time
ago
Давным-давно
Where
have
all
the
soldiers
gone?
Куда
ушли
все
солдаты?
Gone
to
graveyards
every
one
Лежат
на
кладбищах
все
до
одного
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
When
will
they
ever
learn?
Когда
же
они
научатся?
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Куда
ушли
все
кладбища?
Long
time
passing
Давно
прошли
те
времена
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Куда
ушли
все
кладбища?
Long
time
ago
Давным-давно
Where
have
all
the
graveyards
gone?
Куда
ушли
все
кладбища?
Covered
with
flowers
every
one
Покрыты
цветами
все
до
одного
When
will
we
ever
learn?
Когда
же
мы
научимся?
When
will
we
ever
learn?
Когда
же
мы
научимся?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Seeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.