Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Senyor Sommer i l'Ós Polar
Mr. Sommer and the Polar Bear
Massa
vegades
s'ha
fet
gran
Too
many
times
he's
made
himself
old
Sopant
tot
sol
al
menjador
Dining
alone
in
the
dining-room
Sense
un
pastís
o
una
cançó
Without
a
cake
or
a
song
O
un
dibuix
molt
senzill
Or
a
very
simple
drawing
Dels
que
feia
el
seu
fill
Of
those
that
his
son
made
El
fred
del
llac
se'l
va
quedar
The
coldness
of
the
lake
remained
with
him
I
viu
tancat
en
el
passat
And
he
lives
locked
up
in
the
past
Però
hi
ha
un
moment
durant
la
nit
But
there
is
a
moment
during
the
night
Que
torna
a
veure
el
petit
That
he
sees
the
little
one
again
I
somriu
feliç
And
smiles
happily
Somniant
que
és
un
ós
polar
amb
anorac
Dreaming
that
he
is
a
polar
bear
with
a
anorak
I
quatre
peixos
lligats
a
un
cinturó
daurat
And
four
fish
tied
to
a
golden
belt
I
ell
surt
nedant
de
dins
el
llac
And
he
goes
swimming
out
of
the
lake
I
fan
titelles
i
parlen
com
parlen
els
grans
And
they
make
puppets
and
talk
like
grown-ups
do
Se'n
va
la
calma
i
ve
la
tempesta
The
calm
leaves
and
the
storm
comes
I
en
obrir
els
ulls
torna
el
malson
And
when
he
opens
his
eyes,
the
nightmare
returns
I
amb
el
regust
sota
la
llengua
decideix
And
with
the
aftertaste
on
his
tongue,
he
decides
Que
no
vol
tornar
a
despertar
That
he
doesn't
want
to
wake
up
again
La
silueta
davant
del
llac
The
silhouette
in
front
of
the
lake
Calçat
amb
botes,
barret
al
cap
Wearing
boots,
hat
on
his
head
Es
va
endinsant
sense
dubtar
He
goes
inside
without
hesitation
Es
va
enfonsant
sense
nedar
He
sinks
without
swimming
Tampoc
ningú
no
el
ve
a
frenar
Nobody
stops
him
either
Tampoc
ningú
mai
ho
sabrà
Nobody
will
ever
know
either
Ja
no
se'l
veu
i
aquell
barret
He
can't
be
seen
anymore
and
that
hat
Sura
tot
sol
cap
al
sud-est
Floats
alone
towards
the
southeast
I
ara
és
un
ós
polar
amb
anorac
And
now
he
is
a
polar
bear
with
an
anorak
I
quatre
peixos
lligats
a
un
cinturó
daurat
And
four
fish
tied
to
a
golden
belt
I
ell
surt
nedant
de
dins
el
llac
And
he
goes
swimming
out
of
the
lake
I
fan
titelles
i
parlen
com
feien
abans
And
they
make
puppets
and
talk
the
way
they
used
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Dausà
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.