Текст и перевод песни Joan Dausà - Parlant de Tu i de Mi
Feies
el
sopar,
jo
parava
la
taula
Готовь
ужин,
я
оставил
его
на
столе.
I
com
sempre
escoltàvem
les
notícies
И
как
всегда
мы
услышали
от
них
Новости
Quan
de
sobte
sento
un
clic,
tot
el
pis
es
queda
buit
Вдруг
я
слышу
щелчок,
но
пол
остается
пустым.
A
l'escala
ho
comenten
les
veines
Масштаб
этого
комментария
les
veines
Se
n'ha
anat
el
llum
Погас
свет.
I
veient
que
la
verdura
ha
quedat
a
mig
bullir
И
видя,
что
овощ
уже
почти
закипел.
Em
proposes
d'acabar-nos
el
formatge
de
París
Я
хочу
покончить
с
Парижским
сыром.
I
amb
la
llum
de
la
llanterna
ho
deixem
tot
enllestit
И
при
свете
фонаря
пусть
все
будет
готово.
Per
l'escena
impensada
que
ens
espera
Для
сцены
импенсада
которая
ждет
нас
L'un
davant
de
l'altre,
en
una
taula
que
ara
sembla
diferent
Один
напротив
другого,
за
столом,
который
теперь
кажется
другим.
L'espelma
t'il·lumina
tancant
els
ulls,
provant
el
vi
Свеча,
которую
ты
зажгла,
закрывая
глаза,
пробуя
вино.
I
de
sobte
et
reconec,
i
no
entenc
on
hem
estat
tot
aquest
temps
И
вдруг
ты
узнаешь,
и
я
не
понимаю,
где
мы
были
все
это
время.
I
em
preguntes
si
estic
bé
i,
encongit,
goso
confessar-te
И
мне
интересно,
в
порядке
ли
я,
и,
сморщившись,
я
осмеливаюсь
признаться
тебе.
Que
ahir
a
la
nit
volia
explicar-te
que
ja
no
sento
allò
per
tu
В
ту
последнюю
ночь
я
хотел
сказать
тебе
это
потому
что
не
испытываю
к
тебе
таких
чувств
Que
potser
estaria
bé
donar-nos
un
temps
per
cadascú
Что,
возможно,
было
бы
неплохо
дать
нам
время
для
каждого
из
них.
I
em
respons
que
tu
també
pensaves
el
mateix
И
я
отвечаю,
что
ты
тоже
так
думаешь.
I
ens
mirem,
mentre
parlem
И
мы,
пока
мы
De
tu
i
de
mi
Из
тебя
и
меня.
L'un
davant
de
l'altre
Один
перед
другим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Dausà
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.