Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan Ens Creuem
When We Meet
No
puc
recordar
quantes
vegades
dec
haver
imaginat
I
can't
remember
how
many
times
I
may
have
imagined
Que
abans
d'arribar
al
replà
That
before
reaching
the
landing
L'ascensor
s'aturava
i
quedàvem
tancats
fins
l'endemà
The
elevator
would
stop
and
we'd
be
locked
in
until
the
next
day
Que
despertàvem
com
dos
amants
That
we'd
wake
up
like
two
lovers
No
puc
ni
comptar
quantes
vegades
dec
haver
somiat
I
can't
even
count
how
many
times
I
may
have
dreamed
Que
saltava
del
terrat
That
I
jumped
off
the
roof
Per
rescatar-te
de
les
mans
d'un
covard
que
al
pis
de
baix
To
rescue
you
from
the
hands
of
a
coward
who
downstairs
Està
a
punt
de
deixar-te
anar
Is
about
to
let
you
go
Quan
ens
creuem
i
veig
que
em
veus
When
we
meet
and
I
see
you
see
me
El
meu
destí
es
posa
dempeus
My
destiny
stands
up
I
amb
un
sol
gest
atura
el
temps
And
with
a
single
gesture
stops
time
I
t'aplaudeix
però
tu
no
el
sents
And
applauds
you
but
you
can't
hear
it
T'he
de
confessar
que
hi
ha
dies
que
em
llevo
tres
quarts
d'hora
abans
I
have
to
confess
that
there
are
days
I
get
up
three
quarters
of
an
hour
early
I
vaig
a
comprar
el
pa
And
I
go
to
buy
bread
Al
forn
de
davant
d'on
esperes
el
tram,
per
un
instant
At
the
bakery
across
from
where
you
wait
for
the
bus,
for
an
instant
Per
saludar-te
mig
tremolant
To
greet
you,
trembling
Quan
ens
creuem
When
we
meet
Quan
ens
creuem
When
we
meet
Quan
ens
creuem
When
we
meet
Quan
ens
creuem
When
we
meet
I
veig
que
em
veus
And
I
see
you
see
me
El
meu
destí
es
posa
dempeus
My
destiny
stands
up
I
amb
un
sol
gest
atura
el
temps
And
with
a
single
gesture
stops
time
I
t'aplaudeix
i
abans
que
es
fongui
tot
el
gel
And
applauds
you
and
before
all
the
ice
melts
Et
confessa
algun
secret
It
confesses
a
secret
to
you
Que
tothom
sap
però
tu
no
el
sents
That
everyone
knows
but
you
can't
hear
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Dausà
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.