Joan Dausà - Quan Tothom Dorm - Live - перевод текста песни на немецкий

Quan Tothom Dorm - Live - Joan Dausàперевод на немецкий




Quan Tothom Dorm - Live
Wenn Alle Schlafen - Live
Tota la ciutat sembla haver mudat la pell
Die ganze Stadt scheint sich gehäutet zu haben
El nom dels carrers fan que em senti un estranger
Die Namen der Straßen lassen mich wie einen Fremden fühlen
I de cop, quan tothom dorm, el món se'ns fon
Und plötzlich, wenn alle schlafen, schmilzt die Welt um uns
I de cop, quan tothom dorm, ens quedem sol
Und plötzlich, wenn alle schlafen, bleiben wir allein
Un altre cop
Wieder einmal
Un altre cop
Wieder einmal
Només tu i jo
Nur du und ich, meine Liebe
Trobo el meu portal, però algú n'ha canviat el pany
Ich finde mein Portal, aber jemand hat das Schloss ausgetauscht
Hi ha un llum encès, que s'apaga quan el veig
Da ist ein Licht an, das ausgeht, wenn ich es sehe
I de cop, quan tothom dorm, el món se'ns fon
Und plötzlich, wenn alle schlafen, schmilzt die Welt um uns
I de cop, quan tothom dorm, ens quedem sols
Und plötzlich, wenn alle schlafen, bleiben wir allein
Un altre cop
Wieder einmal
Un altre cop
Wieder einmal
Només tu i jo
Nur du und ich, meine Liebe
I de cop, quan tothom dorm, el món se'ns fon
Und plötzlich, wenn alle schlafen, schmilzt die Welt um uns
I de cop, quan tothom dorm, ens quedem sols
Und plötzlich, wenn alle schlafen, bleiben wir allein
Un altre cop, només tu i jo
Wieder einmal, nur du und ich, meine Liebe
Sense guió
Ohne Drehbuch





Авторы: Alex Pi Cavallero, Marti Maymo Tomas, Santos Berrocal Riera, Joan Maria Dausa Riera, Florencio Ferrer Prat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.