Joan Dausà - Que No S'Acabi Mai - Live - перевод текста песни на немецкий

Que No S'Acabi Mai - Live - Joan Dausàперевод на немецкий




Que No S'Acabi Mai - Live
Möge es niemals enden - Live
En la línia de sortida
An der Startlinie
Faig estiraments i miro fixament
mache ich Dehnübungen und starre
La cinta horitzontal d'allà al final
auf das horizontale Band dort am Ende.
Per primer cop
Zum ersten Mal
Tinc la certesa que, abans de caure mort
habe ich die Gewissheit, dass, bevor ich tot umfalle,
Avui, per fi, la trenco jo
ich es heute endlich durchbrechen werde.
Quan sigui a terra i tothom em miri a mi
Wenn ich am Boden liege und alle mich ansehen
I els fotògrafs se m'acostin i m'agafin de perfil
und die Fotografen näherkommen und mich im Profil aufnehmen,
Hi haurà algun periodista d'un diari nacional
wird es irgendeinen Journalisten einer nationalen Zeitung geben,
Que escriurà que el campió, estirat sobre la pista, tremolava i repetia
der schreiben wird, dass der Champion, auf der Bahn liegend, zitterte und wiederholte:
Que no s'acabi mai
Möge es niemals enden,
Que no s'acabi mai
möge es niemals enden,
Que no s'acabi mai
möge es niemals enden,
Que no s'acabi mai
möge es niemals enden.
En aquesta cambra, amb parets de color blanc
In diesem Zimmer, mit weißen Wänden,
M'ajudes a vestir-me i m'has fet recordar
hilfst du mir beim Anziehen und hast mich erinnert
La pista d'atletisme i aquell precís instant
an die Leichtathletikbahn und jenen genauen Augenblick
En la línia d'arribada on, immortal, tremolava i repetia
an der Ziellinie, wo ich, unsterblich, zitterte und wiederholte:
Que no s'acabi mai
Möge es niemals enden,
Que no s'acabi mai
möge es niemals enden,
Que no s'acabi mai
möge es niemals enden,
Que no s'acabi mai
möge es niemals enden.
Que no s'acabi mai
Möge es niemals enden,
Que no s'acabi mai
möge es niemals enden,
Que no s'acabi mai
möge es niemals enden,
Que no s'acabi mai
möge es niemals enden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.