Текст и перевод песни Joan Dausà - Que Plogui - Live
Que Plogui - Live
Пусть льет дождь - Live
Quan
és
tot
a
punt
hi
ha
algú
que
assegut
espera
Когда
все
готово,
кто-то
сидит
и
ждет,
Amb
els
ulls
clavats
a
una
llum
que
no
s'encén
Глазами,
впившимися
в
лампу,
что
не
горит.
El
batec
inquiet,
el
missatger
Сердце
бьется
тревожно,
вестник
Ara
tremola
Сейчас
дрожит.
Desxifrar
un
text
que
diu
Расшифровывает
текст,
который
гласит,
Que
es
queda
amb
ell
Что
он
остается
с
ней.
I
el
sol,
que
ho
veu,
se'n
a
un
racó
И
солнце,
видя
это,
уходит
в
угол,
I
es
fa
de
nit
a
l'escenari
И
на
сцене
наступает
ночь.
Dos
actors
sota
un
balcó
Два
актера
под
балконом,
Tothom
a
lloc,
obriu
teló
Все
на
местах,
открывайте
занавес.
I
que
plogui
amb
tanta
força
И
пусть
льет
дождь
с
такой
силой,
Que
s'endugui
avall
la
història
Чтобы
смыл
всю
историю,
Que
ressoni
aquella
nota
Чтобы
зазвучала
та
нота,
No
pareu
fins
que
s'ofeguin
els
records
Не
останавливайтесь,
пока
не
утонут
воспоминания.
La
platea
d'empeus
aplaudeix
la
gran
estrella
Партер
стоя
аплодирует
великой
звезде,
Inclinant
el
cap,
els
actors,
saben
del
cert
Склонив
головы,
актеры
точно
знают,
Que
mai
tornarà
a
repetir-se
aquella
escena
Что
та
сцена
больше
никогда
не
повторится,
Però
la
reviuran
cada
nit
només
per
ell
Но
они
будут
переживать
ее
каждую
ночь
только
для
нее.
I
el
Sol,
que
ho
veu,
se'n
va
a
un
racó
И
Солнце,
видя
это,
уходит
в
угол,
I
es
fa
de
nit
a
l'escenari
И
на
сцене
наступает
ночь.
Dos
actors
sota
un
balcó
Два
актера
под
балконом,
Tothom
a
lloc,
obriu
teló
Все
на
местах,
открывайте
занавес.
I
que
plogui
amb
tanta
força
И
пусть
льет
дождь
с
такой
силой,
Que
s'endugui
avall
la
història
Чтобы
смыл
всю
историю,
Que
ressoni
aquella
nota
Чтобы
зазвучала
та
нота,
No
pareu
fins
que
s'ofeguin
Не
останавливайтесь,
пока
не
утонут...
I
que
plogui
amb
tanta
força
И
пусть
льет
дождь
с
такой
силой,
Que
s'endugui
avall
la
història
Чтобы
смыл
всю
историю,
Que
rebenti
aquesta
porta
Чтобы
выбило
эту
дверь,
No
pareu
fins
que
s'ofegui
la
raó
Не
останавливайтесь,
пока
не
утонет
разум.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.