Joan Dausà - Tendresa - Live - перевод текста песни на немецкий

Tendresa - Live - Joan Dausàперевод на немецкий




Tendresa - Live
Zärtlichkeit - Live
Aquest camí que deixo enrere és llarg
Dieser Weg, den ich hinter mir lasse, ist lang
Però em vull lleuger del seu bagatge
Aber ich will leicht sein von seiner Last
De res no em valen tants d'atzars
Mir nützen all die Zufälle nichts
Ni els vells camins, ni el blau del mar
Weder die alten Wege noch das Blau des Meeres
Si dintre seu no sento com batega, i hi batega
Wenn ich darin nicht fühle, wie es schlägt, und es schlägt darin
El fràgil art de la tendresa
Die zerbrechliche Kunst der Zärtlichkeit
Del teu amor ho espero tot, i tant
Von deiner Liebe erwarte ich alles, und wie
Que en faig un cant pel meu capvespre
Dass ich daraus ein Lied für meinen Lebensabend mache
Estimo l'ànsia dels teus ulls
Ich liebe die Sehnsucht deiner Augen
L'impúdic arc del teu cos nu
Den schamlosen Bogen deines nackten Körpers
Però, amor, t'estimo encara més i sempre, més i sempre
Aber, Liebe, ich liebe dich noch mehr und immer, mehr und immer
Sabent-te esclau de la tendresa
Wissend, dass du der Zärtlichkeit ergeben bist
Del dolç batec de la tendresa
Vom süßen Schlag der Zärtlichkeit
Que espera
Die wartet
La tendresa
Die Zärtlichkeit
Que exalta
Die erhebt
La tendresa
Die Zärtlichkeit
Que ens cura quan fa por la solitud
Die uns heilt, wenn die Einsamkeit Angst macht
El món que visc sovint no el sento meu
Die Welt, in der ich lebe, fühle ich oft nicht als meine
I els perquès d'una revolta
Und ich kenne die Gründe für eine Revolte
Misèria i guerra, fam i mort
Elend und Krieg, Hunger und Tod
Feixisme i odi, ràbia i por
Faschismus und Hass, Wut und Angst
Rebutjo un món que plora aquestes penes, tanta pena
Ich lehne eine Welt ab, die diese Leiden beweint, so viel Leid
Però tot d'un cop ve la tendresa
Aber plötzlich kommt die Zärtlichkeit
Ah, si no fos per la tendresa
Ah, wenn da nicht die Zärtlichkeit wäre
Que espera
Die wartet
La tendresa
Die Zärtlichkeit
Que exalta
Die erhebt
La tendresa
Die Zärtlichkeit
Que estima quan fa por la solitud
Die liebt, wenn die Einsamkeit Angst macht





Авторы: Lluís Llach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.