Текст и перевод песни Joan Garrido - Otra Fase
Hace
días
que
no
duermo
Days
have
passed
and
I
haven't
slept
a
wink
Siete
noches
que
no
paro
de
pensar
en
ti
Seven
nights
that
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Hace
tiempo
que
te
observo
I've
been
watching
you
for
a
while
now
No
imagino
esta
nueva
realidad
sin
ti
I
can't
imagine
this
new
reality
without
you
Y
tengo
miedo,
no
lo
escondo,
tengo
miedo
And
I'm
scared,
I
won't
hide
it,
I'm
scared
De
pensar
que
hay
secretos
que
es
mejor
no
descubrir
Thinking
that
there
are
secrets
that
are
better
left
undiscovered
Y
me
consuela
saber
que
el
tiempo
vuela
And
it
comforts
me
to
know
that
time
flies
Que
llegará
otra
fase
que
me
acerque
más
a
ti
That
another
phase
will
come
that
brings
me
closer
to
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Solo
necesito
estar
mirando
I
just
need
to
keep
watching
¿Cuánto
queda
para
que
me
llames
otro
rato?
How
much
longer
until
you
call
me
again?
Que
me
llames
otro
rato
That
you
call
me
again
Miedo
a
quedarme
en
este
encierro
Fear
of
being
trapped
in
this
confinement
Y
no
paro
de
pensar
en
lo
que
haré
primero
And
I
can't
stop
thinking
about
what
I'll
do
first
Se
ha
apagado
el
mundo
entero
The
whole
world
has
turned
off
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh
(Se
ha
apagado
el
mundo
entero)
Oh-oh
(The
whole
world
has
turned
off)
Yo,
que
soy
titiritero
I,
the
puppet
master
Y
ando
escaso
de
dinero,
aún
pretendo
ser
feliz
And
I'm
short
on
money,
but
I
still
want
to
be
happy
Y
voy
recorriendo
los
balcones
So
I'm
going
around
different
balconies
Y
tejiendo
las
canciones
que
me
llevan
hasta
ti
And
weaving
songs
that
take
me
to
you
Y
tengo
miedo,
no
lo
escondo,
tengo
miedo
And
I'm
scared,
I
won't
hide
it,
I'm
scared
Por
pensar
que
hay
secretos
que
es
mejor
no
descubrir
Thinking
that
there
are
secrets
that
are
better
left
undiscovered
Y
me
consuela
saber
que
el
tiempo
vuela
And
it
comforts
me
to
know
that
time
flies
Que
llegará
otra
fase
que
me
acerque
más
a
ti
That
another
phase
will
come
that
brings
me
closer
to
you
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Solo
necesito
estar
mirando
I
just
need
to
keep
watching
¿Cuánto
queda
para
que
me
llames
otro
rato?
How
much
longer
until
you
call
me
again?
Que
me
llames
otro
rato
That
you
call
me
again
Miedo
a
quedarme
en
este
encierro
Fear
of
being
trapped
in
this
confinement
Y
no
paro
de
pensar
en
lo
que
haré
primero
And
I
can't
stop
thinking
about
what
I'll
do
first
Se
ha
apagado
el
mundo
entero
The
whole
world
has
turned
off
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh
(Se
ha
apagado
el
mundo
entero)
Oh-oh
(The
whole
world
has
turned
off)
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh
(Se
ha
apagado
el
mundo
entero)
Oh-oh
(The
whole
world
has
turned
off)
Hace
días
que
no
duermo
Days
have
passed
and
I
haven't
slept
a
wink
Siete
noches
que
no
paro
de
pensar
en
ti
Seven
nights
that
I
haven't
stopped
thinking
about
you
Solo
necesito
estar
mirando
I
just
need
to
keep
watching
¿Cuánto
queda
para
que
me
llames
otro
rato?
How
much
longer
until
you
call
me
again?
Que
me
llames
otro
rato
That
you
call
me
again
Miedo
a
quedarme
en
este
encierro
Fear
of
being
trapped
in
this
confinement
Y
no
paro
de
pensar
en
lo
que
haré
primero
And
I
can't
stop
thinking
about
what
I'll
do
first
Se
ha
apagado
el
mundo
entero
The
whole
world
has
turned
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Ghiardo, Joan Xavier Garrido Mari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.