Joan Isaac - A Margalida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Isaac - A Margalida




A Margalida
Маргалиде
Vas marxar no on
Ты ушла, я не знаю куда,
Ni els cims ni les aus
Ни вершины, ни птицы
No et saben les passes
Не знают твоих следов.
Vas volar sens dir res
Ты улетела, не сказав ни слова,
Deixant-nos només
Оставив нам лишь
El cant del teu riure
Звук твоего смеха.
No on ets, Margalida
Я не знаю, где ты, Маргарида,
Però el cant, si t'arriba
Но если эта песня до тебя дойдет,
Pren-lo com un bes
Прими ее как поцелуй.
Crida el nom
Взывай к имени
Del teu amant
Своего возлюбленного,
Bandera negra al cor
С черным флагом в сердце.
I potser no sabràs
И, возможно, ты не знаешь,
Que el seu cos sovint
Что его образ так часто
Ens creix a les venes
Всплывает в наших венах.
En llegir el seu gest
Читая его жесты,
Escrit per parets
Написанные на стенах,
Que ploren la història
Что оплакивают историю.
No on ets, Margalida
Я не знаю, где ты, Маргарида,
Però el cant, si t'arriba
Но если эта песня до тебя дойдет,
Pren-lo com un bes
Прими ее как поцелуй.
Crida el nom
Взывай к имени
Del teu amant
Своего возлюбленного,
Bandera negra al cor
С черным флагом в сердце.
I que amb aquesta cançó
И пусть с этой песней
Reneixi el seu crit
Возродится его крик
Per camps, mars i boscos
По полям, морям и лесам,
I que sigui el seu nom
И пусть его имя будет
Com l'ombra fidel
Как верная тень,
Que és nostra tothora
Что всегда с нами.
No on ets, Margalida
Я не знаю, где ты, Маргарида,
Però el cant, si t'arriba
Но если эта песня до тебя дойдет,
Pren-lo com un bes
Прими ее как поцелуй.
Crida el nom
Взывай к имени
Del teu amant
Своего возлюбленного,
Bandera negra al cor
С черным флагом в сердце.
Crida el nom
Взывай к имени
Del teu amant
Своего возлюбленного,
Bandera negra al cor
С черным флагом в сердце.





Авторы: Joan Isaac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.