Joan Isaac - Tot És Fràgil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Isaac - Tot És Fràgil




Tot És Fràgil
Всё Хрупко
Com el vol indecís d'un sospir
Как нерешительный порыв, вздох,
Que arriba amb esma al pit, les tardes tèbies
Что едва долетает до груди, как тёплые вечера.
Com la llum dels capvespres d'abril
Как свет заката в апреле,
Que claregen les nits de primavera
Озаряющий весенние ночи.
Tot és fràgil, massa fràgil, fràgil
Всё хрупко, слишком хрупко, хрупко.
Com l'estranya saviesa dels vells
Как странная мудрость стариков
O el dibuix d'un ocell sobre les roques
Или рисунок птицы на скале.
Com la flor que s'ha obert d'improvís
Как цветок, что неожиданно распустился.
La riquesa, l'oblit, la bellesa
Богатство, забвение, красота.
Tot és fràgil, massa fràgil, fràgil
Всё хрупко, слишком хрупко, хрупко.
Fràgil
Хрупко.
Frà
Хруп...
Com el temps que s'amaga als miralls
Как время, что прячется в зеркалах.
O el misteri profund d'un incendi d'estrelles
Или глубокая тайна звёздного пожара.
Com la vida que tinc a les mans
Как жизнь, что держу я в своих руках.
Com un germà que he abraçat en l'absència
Как брат, которого я обнял в разлуке.
Tot és fràgil, massa fràgil, fràgil
Всё хрупко, слишком хрупко, хрупко.
Fràgil
Хрупко.
Frà
Хруп...
Fràgil
Хрупко.
Fràgil
Хрупко.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.