Текст и перевод песни Joan Jett and the Blackhearts - Tossin' & Turnin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tossin' & Turnin'
Всю ночь напролёт
- R.
Adams,
M.
Rene
- Р.
Адамс,
М.
Рене
I
couldn't
sleep
at
all
last
night
Я
не
могла
уснуть
прошлой
ночью,
Just
a-thinkin'
'bout
you
Всё
думала
о
тебе.
Baby,
things
weren't
right
Дорогой,
всё
было
не
так.
'Cause
I
was
Потому
что
я
Tossin'
and
turnin',
turnin'
and
tossin'
Ворочалась
с
боку
на
бок,
с
боку
на
бок
Tossin'
and
turnin',
tossin'
and
turnin'
all
night
Ворочалась
с
боку
на
бок,
с
боку
на
бок
всю
ночь.
I
kicked
the
blankets
on
the
floor
Я
сбросила
одеяло
на
пол,
Turned
my
pillow
upside
down
Перевернула
подушку,
I
never
felt
this
way
before
Никогда
раньше
такого
не
чувствовала.
'Cause
I
was
Потому
что
я
Tossin'
and
turnin',
turnin'
and
tossin'
Ворочалась
с
боку
на
бок,
с
боку
на
бок
Tossin'
and
turnin',
tossin'
and
turnin'
all
night
Ворочалась
с
боку
на
бок,
с
боку
на
бок
всю
ночь.
Jumped
out
of
bed,
turned
on
the
lights
Вскочила
с
кровати,
включила
свет,
Pulled
down
the
shade,
went
to
the
kitchen
for
a
bite
Опустила
штору,
пошла
на
кухню
перекусить,
Rolled
up
the
shade,
turned
down
the
lights
Подняла
штору,
выключила
свет,
I
jumped
back
in
the
bed,
was
the
middle
of
the
night
Забралась
обратно
в
постель,
была
середина
ночи.
The
clock
downstairs
was
strikin'
three
Часы
внизу
пробили
три,
Couldn't
get
you
off
my
mind
Не
могла
выбросить
тебя
из
головы,
I
heard
the
milkman
on
the
street
Я
услышала
молочника
на
улице.
'Cause
I
was
Потому
что
я
Tossin'
and
turnin',
turnin'
and
tossin'
Ворочалась
с
боку
на
бок,
с
боку
на
бок
Tossin'
and
turnin',
tossin'
and
turnin'
all
night
Ворочалась
с
боку
на
бок,
с
боку
на
бок
всю
ночь.
Jumped
out
of
bed,
turned
on
the
lights
Вскочила
с
кровати,
включила
свет,
Pulled
down
the
shade,
went
to
the
kitchen
for
a
bite
Опустила
штору,
пошла
на
кухню
перекусить,
Rolled
up
the
shade,
turned
down
the
lights
Подняла
штору,
выключила
свет,
Jumped
back
in
the
bed,
was
the
middle
of
the
night
Забралась
обратно
в
постель,
была
середина
ночи.
The
clock
downstairs
was
strikin'
three
Часы
внизу
пробили
три,
Couldn't
get
you
off
my
mind
Не
могла
выбросить
тебя
из
головы,
I
heard
the
milkman
on
the
street
Я
услышала
молочника
на
улице.
'Cause
I
was
Потому
что
я
Tossin'
and
turnin',
turnin'
and
tossin'
Ворочалась
с
боку
на
бок,
с
боку
на
бок
Tossin'
and
turnin',
tossin'
and
turnin'
all
night
Ворочалась
с
боку
на
бок,
с
боку
на
бок
всю
ночь.
Tossin'
and
turnin'
(tossin'
and
turnin')
Ворочалась
с
боку
на
бок
(ворочалась
с
боку
на
бок)
Tossin'
and
turnin'
(tossin'
and
turnin')
Ворочалась
с
боку
на
бок
(ворочалась
с
боку
на
бок)
Turnin'
and
tossin'
(turnin'
and
tossin')
С
боку
на
бок
(с
боку
на
бок)
Tossin'
and
turnin'
(tossin'
and
turnin')
Ворочалась
с
боку
на
бок
(ворочалась
с
боку
на
бок)
Tossin'
and
turnin'
(tossin'
and
turnin')
Ворочалась
с
боку
на
бок
(ворочалась
с
боку
на
бок)
Turnin'
and
tossin'
(tossin'
and
turnin')
С
боку
на
бок
(ворочалась
с
боку
на
бок)
Tossin'
and
turnin'
(tossin'
and
turnin'),
oh
Ворочалась
с
боку
на
бок
(ворочалась
с
боку
на
бок),
о
Tossin'
and
turnin'
(tossin'
and
turnin')
Ворочалась
с
боку
на
бок
(ворочалась
с
боку
на
бок)
Turnin'
and
tossin'
(tossin'
and
turnin')
С
боку
на
бок
(ворочалась
с
боку
на
бок)
(Tossin'
and
turnin')
(Ворочалась
с
боку
на
бок)
Tossin'
and
turnin'
(tossin'
and
turnin')
Ворочалась
с
боку
на
бок
(ворочалась
с
боку
на
бок)
Turnin'
and
tossin'
(tossin'
and
turnin')
С
боку
на
бок
(ворочалась
с
боку
на
бок)
(Tossin'
and
turnin')
(Ворочалась
с
боку
на
бок)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adams Ritchie, Rene Malou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.