Joan Jett and the Blackhearts - Tossin' & Turnin' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Jett and the Blackhearts - Tossin' & Turnin'




Tossin' & Turnin'
Всю ночь напролёт
- R. Adams, M. Rene
- Р. Адамс, М. Рене
I couldn't sleep at all last night
Я не могла уснуть прошлой ночью,
Just a-thinkin' 'bout you
Всё думала о тебе.
Baby, things weren't right
Дорогой, всё было не так.
'Cause I was
Потому что я
Tossin' and turnin', turnin' and tossin'
Ворочалась с боку на бок, с боку на бок
Tossin' and turnin', tossin' and turnin' all night
Ворочалась с боку на бок, с боку на бок всю ночь.
I kicked the blankets on the floor
Я сбросила одеяло на пол,
Turned my pillow upside down
Перевернула подушку,
I never felt this way before
Никогда раньше такого не чувствовала.
'Cause I was
Потому что я
Tossin' and turnin', turnin' and tossin'
Ворочалась с боку на бок, с боку на бок
Tossin' and turnin', tossin' and turnin' all night
Ворочалась с боку на бок, с боку на бок всю ночь.
Jumped out of bed, turned on the lights
Вскочила с кровати, включила свет,
Pulled down the shade, went to the kitchen for a bite
Опустила штору, пошла на кухню перекусить,
Rolled up the shade, turned down the lights
Подняла штору, выключила свет,
I jumped back in the bed, was the middle of the night
Забралась обратно в постель, была середина ночи.
The clock downstairs was strikin' three
Часы внизу пробили три,
Couldn't get you off my mind
Не могла выбросить тебя из головы,
I heard the milkman on the street
Я услышала молочника на улице.
'Cause I was
Потому что я
Tossin' and turnin', turnin' and tossin'
Ворочалась с боку на бок, с боку на бок
Tossin' and turnin', tossin' and turnin' all night
Ворочалась с боку на бок, с боку на бок всю ночь.
Jumped out of bed, turned on the lights
Вскочила с кровати, включила свет,
Pulled down the shade, went to the kitchen for a bite
Опустила штору, пошла на кухню перекусить,
Rolled up the shade, turned down the lights
Подняла штору, выключила свет,
Jumped back in the bed, was the middle of the night
Забралась обратно в постель, была середина ночи.
The clock downstairs was strikin' three
Часы внизу пробили три,
Couldn't get you off my mind
Не могла выбросить тебя из головы,
I heard the milkman on the street
Я услышала молочника на улице.
'Cause I was
Потому что я
Tossin' and turnin', turnin' and tossin'
Ворочалась с боку на бок, с боку на бок
Tossin' and turnin', tossin' and turnin' all night
Ворочалась с боку на бок, с боку на бок всю ночь.
Tossin' and turnin' (tossin' and turnin')
Ворочалась с боку на бок (ворочалась с боку на бок)
Tossin' and turnin' (tossin' and turnin')
Ворочалась с боку на бок (ворочалась с боку на бок)
Turnin' and tossin' (turnin' and tossin')
С боку на бок боку на бок)
Tossin' and turnin' (tossin' and turnin')
Ворочалась с боку на бок (ворочалась с боку на бок)
Tossin' and turnin' (tossin' and turnin')
Ворочалась с боку на бок (ворочалась с боку на бок)
Turnin' and tossin' (tossin' and turnin')
С боку на бок (ворочалась с боку на бок)
Tossin' and turnin' (tossin' and turnin'), oh
Ворочалась с боку на бок (ворочалась с боку на бок), о
Tossin' and turnin' (tossin' and turnin')
Ворочалась с боку на бок (ворочалась с боку на бок)
Turnin' and tossin' (tossin' and turnin')
С боку на бок (ворочалась с боку на бок)
(Tossin' and turnin')
(Ворочалась с боку на бок)
Tossin' and turnin' (tossin' and turnin')
Ворочалась с боку на бок (ворочалась с боку на бок)
Turnin' and tossin' (tossin' and turnin')
С боку на бок (ворочалась с боку на бок)
(Tossin' and turnin')
(Ворочалась с боку на бок)





Авторы: Adams Ritchie, Rene Malou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.