Текст и перевод песни Joan Jett & The Blackhearts - Victim of Circumstance (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victim of Circumstance (Live)
Жертва обстоятельств (Live)
The
police
were
waitin′
when
the
sun
came
up
Когда
взошло
солнце,
ждала
полиция,
You
better
move
your
ass
Ты
лучше
шевели
задницей,
Or
we'll
really
get
rough
Или
мы
станем
грубыми,
I
never
wanted
trouble
Я
никогда
не
хотела
проблем,
But
I
sure
got
enough
Но
мне
их
точно
хватает,
I′m
bad
at
bein'
subtle
Я
плохо
умею
быть
тонкой,
But
I
ain't
that
tough,
no
Но
я
не
такая
жесткая,
нет,
Just
a
victim
of
circumstance
Просто
жертва
обстоятельств,
Didn′t
you
know
Разве
ты
не
знал?
Just
a
victim
of
circumstance
Просто
жертва
обстоятельств,
Doesn′t
it
show
Разве
не
видно?
I'm
just
a
victim
of
circumstance
Я
просто
жертва
обстоятельств,
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошла,
Just
a
victim
of
bad
reputation
Просто
жертва
дурной
репутации,
I
go
no
chance
of
shakin′
У
меня
нет
шансов
от
нее
избавиться,
Really
gets
you
down
when
you
don't
belong
Тебя
действительно
угнетает,
когда
ты
ни
к
чему
не
принадлежишь,
An′
everyone
around
says
you
growed
up
wrong
И
все
вокруг
говорят,
что
ты
неправильно
выросла,
But
why
do
they
resent
it,
I
ain't
doin′
anything
Но
почему
они
возмущаются,
я
же
ничего
не
делаю,
They
say
that
I'm
demented
an'
I
never
could
sing
Они
говорят,
что
я
сумасшедшая
и
никогда
не
умела
петь,
Then
everywhere
I
went
I
caused
them
such
alarm
Потом,
куда
бы
я
ни
шла,
я
вызывала
у
них
такую
тревогу,
You
know
I
never
meant
to
cause
anybody
harm,
no
Знаешь,
я
никогда
не
хотела
причинить
никому
вреда,
нет,
Just
a
victim
of
circumstance
Просто
жертва
обстоятельств,
Didn′t
you
know
Разве
ты
не
знал?
Just
a
victim
of
circumstance
Просто
жертва
обстоятельств,
Doesn′t
it
show
Разве
не
видно?
I'm
just
a
victim
of
circumstance
Я
просто
жертва
обстоятельств,
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошла,
Just
a
victim
of
bad
reputation
Просто
жертва
дурной
репутации,
I
go
no
chance
of
shakin′
У
меня
нет
шансов
от
нее
избавиться,
I've
been
laughed
at,
I′ve
been
shut
out
Надо
мной
смеялись,
меня
выгоняли,
But
let
there
be
no
doubt
Но
пусть
не
будет
никаких
сомнений,
Never
been
afraid
of
chances
I
been
takin'
Я
никогда
не
боялась
рисковать,
The
police
are
waitin′
when
the
sun
came
up
Когда
взошло
солнце,
ждала
полиция,
You
better
move
your
ass
Ты
лучше
шевели
задницей,
Or
we'll
really
get
rough
Или
мы
станем
грубыми,
I
never
wanted
trouble
Я
никогда
не
хотела
проблем,
But
I
sure
get
enough
Но
мне
их
точно
хватает,
I'm
bad
at
bein′
subtle
Я
плохо
умею
быть
тонкой,
But
I
ain′t
that
tough,
no
Но
я
не
такая
жесткая,
нет,
Just
a
victim
of
circumstance
Просто
жертва
обстоятельств,
Didn't
you
know
Разве
ты
не
знал?
Just
a
victim
of
circumstance
Просто
жертва
обстоятельств,
Doesn′t
it
show
Разве
не
видно?
I'm
just
a
victim
of
circumstance
Я
просто
жертва
обстоятельств,
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошла,
Just
a
victim
of
bad
reputation
Просто
жертва
дурной
репутации,
I
go
no
chance
of
shakin′
У
меня
нет
шансов
от
нее
избавиться,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOAN JETT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.