Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Romance de Curro el Palmo (with Alejandro Sanz)
Романс о Курро "Ладошка" (с Алехандро Сансом)
                         
                        
                            
                                        La 
                                        vida 
                                            y 
                                        la 
                                        muerte 
                            
                                        Жизнь 
                                            и 
                                        смерть 
                            
                         
                        
                            
                                        Temblando 
                                        en 
                                        la 
                                        boca 
                            
                                        Дрожали 
                                        на 
                                        устах 
                            
                         
                        
                            
                                        Tenía 
                                        Merceditas 
                            
                                            У 
                                        Мерседес, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        del 
                                        guardarropa. 
                            
                                        Гардеробщицы 
                                        той. 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        del 
                                        guardarropa 
                            
                                        Гардеробщицы 
                                        той 
                            
                         
                        
                            
                                        Del 
                                        tablao 
                                        de 
                                        "El 
                                        Lacio", 
                            
                                        Из 
                                        таблао 
                                        "Эль 
                                        Ласио", 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        gitano 
                                        falso, 
                            
                                        Цыган 
                                        фальшивый, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ex-bufón 
                                        de 
                                        palacio. 
                            
                                        Бывший 
                                        шут 
                                        дворцовый. 
                            
                         
                        
                            
                                        Alcahuete 
                                        noble, 
                            
                                        Сутенер 
                                        знатный, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        -al 
                                        oir 
                                        los 
                                        tiros-, 
                            
                                        Что, 
                                        услышав 
                                        выстрелы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Recogió 
                                        sus 
                                        capas 
                            
                                        Схватил 
                                        свои 
                                        манатки 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        se 
                                        pegó 
                                        el 
                                        piro. 
                            
                                            И 
                                        дал 
                                        деру 
                                        быстро. 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        acabó 
                                        el 
                                        jaleo, 
                            
                                        Закончилась 
                                        суматоха, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        el 
                                        racionamiento 
                            
                                            И 
                                        карточная 
                                        система 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        llenó 
                                        el 
                                        bolsillo, 
                            
                                        Набила 
                                        ему 
                                        карман, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        montó 
                                        este 
                                        invento, 
                            
                                            И 
                                        он 
                                        замутил 
                                        эту 
                                        тему, 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        donde 
                                        "El 
                                        Palmo" 
                            
                                        Где 
                                        "Ладошка" 
                            
                         
                        
                            
                                        Lloró 
                                        cantando... 
                            
                                        Плакал, 
                                        песни 
                                        распевая... 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor, 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        tí 
                                        no 
                                        entiendo 
                                        el 
                                        despertar. 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        не 
                                        понимаю, 
                                        как 
                                        просыпаться. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor, 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        tí 
                                        mi 
                                        cama 
                                        es 
                                        ancha. 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        моя 
                                        постель 
                                        так 
                                        широка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        desvela 
                                        la 
                                        verdad... 
                            
                                        Что 
                                        мне 
                                        не 
                                        дает 
                                        спать, 
                                        открывая 
                                        правду... 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        tú 
                                            y 
                                        yo, 
                                        la 
                                        soledad 
                            
                                        Между 
                                        нами 
–                                        одиночество 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            Y 
                                        un 
                                        manojillo 
                                        de 
                                        escarcha. 
                            
                                            И 
                                        горстка 
                                        инея. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mil 
                                        veces 
                                        le 
                                        pide 
                            
                                        Тысячу 
                                        раз 
                                        он 
                                        просит, 
                            
                         
                        
                            
-                                            Y 
                                        mil 
                                        veces 
                                        que 
                                        "nones" 
-                            
                                            И 
                                        тысячу 
                                        раз 
–                                        отказ 
–                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        compartir 
                                        sueños 
                            
                                        Разделить 
                                            с 
                                        ним 
                                        мечты, 
                            
                         
                        
                            
                                        Cama 
                                            y 
                                        macarrones. 
                            
                                        Постель 
                                            и 
                                        макароны. 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        dice, 
                                        burlona: 
                            
                                        Она 
                                        говорит, 
                                        насмехаясь: 
                            
                         
                        
                            
"                                        Carita 
                                        serrana 
                                        (gitana), 
                            
                                        "Рожица 
                                        горная 
                                        (цыганская), 
                            
                         
                        
                            
                                        ¿Cómo 
                                        hacer 
                                        buen 
                                        vino 
                            
                                        Как 
                                        сделать 
                                        хорошее 
                                        вино 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        una 
                                        cepa 
                                        enana?" 
                            
                                        Из 
                                        низкорослой 
                                        лозы?" 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        Curro 
                                        se 
                                        muerde 
                            
                                            И 
                                        Курро 
                                        кусает 
                            
                         
                        
                            
                                        Los 
                                        labios 
                                            y 
                                        calla, 
                            
                                        Губы 
                                            и 
                                        молчит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pues 
                                        no 
                                        hizo 
                                        la 
                                        mili 
                            
                                        Ведь 
                                        он 
                                        не 
                                        служил 
                                            в 
                                        армии, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        no 
                                        dar 
                                        la 
                                        talla. 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        не 
                                        дорос. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        quien 
                                        calla, 
                                        otorga, 
                            
                                            А 
                                        кто 
                                        молчит, 
                                        тот 
                                        соглашается, 
                            
                         
                        
                            
                                        Como 
                                        dice 
                                        el 
                                        dicho... 
                            
                                        Как 
                                        говорится 
                                            в 
                                        пословице... 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        Curro 
                                        se 
                                        muere 
                            
                                            И 
                                        Курро 
                                        умирает 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        ese 
                                        mal 
                                        bicho. 
                            
                                        По 
                                        этой 
                                        вредной 
                                        курице. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay! 
                                        Quien 
                                        fuese 
                                        abrigo, 
                            
                                        Ах! 
                                        Кем 
                                        бы 
                                        стать, 
                                        чтоб 
                                        быть 
                                        твоим 
                                        пальто, 
                            
                         
                        
                            
                                        Para 
                                        andar 
                                        contigo. 
                            
                                        Чтобы 
                                        быть 
                                        рядом 
                                            с 
                                        тобой. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor, 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        tí 
                                        no 
                                        entiendo 
                                        el 
                                        despertar. 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        не 
                                        понимаю, 
                                        как 
                                        просыпаться. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor, 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        tí 
                                        mi 
                                        cama 
                                        es 
                                        ancha. 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        моя 
                                        постель 
                                        так 
                                        широка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        desvela 
                                        la 
                                        verdad... 
                            
                                        Что 
                                        мне 
                                        не 
                                        дает 
                                        спать, 
                                        открывая 
                                        правду... 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        tú 
                                            y 
                                        yo, 
                                        la 
                                        soledad 
                            
                                        Между 
                                        нами 
–                                        одиночество 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        un 
                                        manojillo 
                                        de 
                                        escarcha. 
                            
                                            И 
                                        горстка 
                                        инея. 
                            
                         
                        
                            
                                        Buscando 
                                        el 
                                        olvido 
                            
                                        Ища 
                                        забвения, 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        dio 
                                            a 
                                        la 
                                        bebida, 
                            
                                        Он 
                                        пристрастился 
                                            к 
                                        выпивке, 
                            
                         
                        
                            
                                        Al 
                                        mus, 
                                        las 
                                        quinielas... 
                            
                                            К 
                                        мушке, 
                                        тотализатору... 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        en 
                                        horas 
                                        perdidas 
                            
                                            И 
                                            в 
                                        свободные 
                                        часы 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        leyó 
                                        enterito 
                            
                                        Он 
                                        прочитал 
                                        от 
                                        корки 
                                        до 
                                        корки 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        Don 
                                        Marcial 
                                        Lafuente 
                            
                                        Дона 
                                        Марсиаля 
                                        Лафуэнте, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        no 
                                        ir 
                                        tras 
                                        su 
                                        paso 
                            
                                        Чтобы 
                                        не 
                                        идти 
                                        за 
                                        ней 
                                        следом 
                            
                         
                        
                            
                                        Como 
                                        un 
                                        penitente. 
                            
                                        Как 
                                        кающийся 
                                        грешник. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        una 
                                        noche, 
                                        mientras 
                            
                                            И 
                                        однажды 
                                        ночью, 
                                        пока 
                            
                         
                        
                            
                                        Palmeaba 
                                        "farrucas", 
                            
                                        Он 
                                        хлопал 
                                            в 
                                        ладоши 
                                        под 
                                        "фарруку", 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        escapó 
                                        Mercedes 
                            
                                        Мерседес 
                                        сбежала 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        un 
                                        "cura-pupas" 
                            
                                            С 
                                        каким-то 
                                        "лекарем-шарлатаном" 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        clínica 
                                        propia 
                            
                                            С 
                                        собственной 
                                        клиникой 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        Rolls 
                                        de 
                                        contrabando. 
                            
                                            И 
                                        контрабандным 
                                        "Роллс-ройсом". 
                            
                         
                        
                            
                                        Y, 
                                        entre 
                                        palma 
                                            y 
                                        palma, 
                            
                                        И, 
                                        между 
                                        хлопками, 
                            
                         
                        
                            
                                        Curro 
                                        fue 
                                        palmando 
                            
                                        Курро 
                                        испустил 
                                        дух, 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        cantares 
                            
                                        Среди 
                                        песен 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        soleares. 
                            
                                        Под 
                                        солеарес. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor, 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        tí 
                                        no 
                                        entiendo 
                                        el 
                                        despertar. 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        не 
                                        понимаю, 
                                        как 
                                        просыпаться. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor, 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        tí 
                                        mi 
                                        cama 
                                        es 
                                        ancha. 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        моя 
                                        постель 
                                        так 
                                        широка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        desvela 
                                        la 
                                        verdad... 
                            
                                        Что 
                                        мне 
                                        не 
                                        дает 
                                        спать, 
                                        открывая 
                                        правду... 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        tú 
                                            y 
                                        yo, 
                                        la 
                                        soledad 
                            
                                        Между 
                                        нами 
–                                        одиночество 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            Y 
                                        un 
                                        manojillo 
                                        de 
                                        escarcha. 
                            
                                            И 
                                        горстка 
                                        инея. 
                            
                         
                        
                            
                                        Quizás 
                                        fue 
                                        la 
                                        pena 
                            
                                        Может 
                                        быть, 
                                        это 
                                        была 
                                        печаль 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        la 
                                        falta 
                                        de 
                                        hierro. 
                            
                                        Или 
                                        недостаток 
                                        железа. 
                            
                         
                        
                            
                                        El 
                                        caso 
                                        es 
                                        que 
                                        un 
                                        día 
                            
                                        Суть 
                                            в 
                                        том, 
                                        что 
                                        однажды 
                            
                         
                        
                            
                                        Nos 
                                        tocó 
                                        ir 
                                        de 
                                        entierro. 
                            
                                        Нам 
                                        пришлось 
                                        идти 
                                        на 
                                        похороны. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pésames 
                                            y 
                                        flores, 
                            
                                        Соболезнования 
                                            и 
                                        цветы, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        dos 
                                        lagrimitas 
                            
                                            И 
                                        две 
                                        слезинки 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        soltó 
                                        la 
                                        Patro 
                            
                                        Пустила 
                                        Патро, 
                            
                         
                        
                            
                                        Al 
                                        cerrar 
                                        la 
                                        cajita... 
                            
                                        Закрывая 
                                        гроб... 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        mano 
                                        derecha, 
                            
                                        По 
                                        правую 
                                        руку, 
                            
                         
                        
                            
                                        Según 
                                        se 
                                        va 
                                        al 
                                        cielo, 
                            
                                        Если 
                                        идти 
                                            к 
                                        небесам, 
                            
                         
                        
                            
                                        Veréis 
                                        un 
                                        tablao 
                            
                                        Вы 
                                        увидите 
                                        таблао, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        montó 
                                        Frascuelo, 
                            
                                        Которое 
                                        поставил 
                                        Фраскуэло, 
                            
                         
                        
                            
                                        Donde, 
                                        por 
                                        las 
                                        noches, 
                            
                                        Где 
                                        по 
                                        ночам, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pa 
                                        las 
                                        buenas 
                                        almas, 
                            
                                        Для 
                                        добрых 
                                        душ, 
                            
                         
                        
                            
                                        El 
                                        Currito 
                                        "El 
                                        Palmo" 
                            
                                        Куррито 
                                        "Ладошка" 
                            
                         
                        
                            
                                        Sigue 
                                        dando 
                                        palmas. 
                            
                                        Продолжает 
                                        хлопать 
                                            в 
                                        ладоши. 
                            
                         
                        
                            
                                        Canta 
                                        sus 
                                        males 
                            
                                        Поет 
                                            о 
                                        своих 
                                        бедах 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        "celestiales": 
                            
                                        "Небесным" 
                                        голосом: 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor, 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        tí 
                                        no 
                                        entiendo 
                                        el 
                                        despertar. 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        не 
                                        понимаю, 
                                        как 
                                        просыпаться. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor, 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        tí 
                                        mi 
                                        cama 
                                        es 
                                        ancha. 
                            
                                        Без 
                                        тебя 
                                        моя 
                                        постель 
                                        так 
                                        широка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ay, 
                                        mi 
                                        amor 
                            
                                        Ах, 
                                        любовь 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        desvela 
                                        la 
                                        verdad... 
                            
                                        Что 
                                        мне 
                                        не 
                                        дает 
                                        спать, 
                                        открывая 
                                        правду... 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        tú 
                                            y 
                                        yo, 
                                        la 
                                        soledad 
                            
                                        Между 
                                        нами 
–                                        одиночество 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        un 
                                        manojillo 
                                        de 
                                        escarcha. 
                            
                                            И 
                                        горстка 
                                        инея. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: J.m. Serrat
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.