Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat feat. Calle 13 - Algo Personal (with Calle 13)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Probablemente
en
su
pueblo
se
les
recordará
Вероятно,
в
вашей
деревне
их
будут
помнить
Como
cachorros
de
buenas
personas,
Как
щенки
хороших
людей,
Que
hurtaban
flores
para
regalar
a
su
mamá
Которые
крали
цветы,
чтобы
подарить
маме
Y
daban
de
comer
a
las
palomas.
И
они
кормили
голубей.
Probablemente
que
todo
eso
debe
ser
verdad,
Наверное,
все
это
должно
быть
правдой.,
Aunque
es
más
turbio
cómo
y
de
qué
manera
Хотя
это
более
мутно,
как
и
каким
образом
Llegaron
esos
individuos
a
ser
lo
que
Эти
люди
стали
тем,
что
Ni
a
quién
sirven
cuando
alzan
las
banderas.
И
кому
они
служат,
когда
поднимают
флаги.
Hombres
de
paja
que
usan
la
colonia
y
el
honor
Соломенные
мужчины,
которые
носят
одеколон
и
честь
Para
ocultar
oscuras
intenciones:
Чтобы
скрыть
темные
намерения,:
Tienen
doble
vida,
son
sicarios
del
mal
У
них
двойная
жизнь,
они
убийцы
зла.
Entre
esos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
мной
и
этими
парнями
есть
что-то
личное.
Tienen
mas
trucos
que
los
magos
verdaderamente
У
них
больше
трюков,
чем
у
магов.
Sin
usar
barita
mágica
desaparecen
gente
Без
использования
волшебного
барита
люди
исчезают
Abra
cadabra
desapareciste
Абра
кадабра
исчезла.
Si
tu
pangarta
dice
algo
que
los
pone
triste
Если
ваша
пангарта
говорит
что-то,
что
делает
их
грустными
Odian
a
los
humanista
Они
ненавидят
гуманистов
Los
estudiantes
de
filosofía
son
todos
unos
terroristas
Студенты
философии-все
террористы.
Generalmente
nose
llevan
bien
con
los
pensadores
Обычно
мы
хорошо
ладим
с
мыслителями
Son
como
los
toros
no
ven
todos
los
colores
Они,
как
быки,
не
видят
всех
цветов,
Llegaron
a
salvarnos
en
estos
tiempos
trágicos
Они
пришли,
чтобы
спасти
нас
в
эти
трагические
времена,
Juntos
con
sus
promesas
llenas
de
realismo
magico
Вместе
со
своими
обещаниями,
полными
магического
реализма
Y
con
su
lenguage
de
mentiras
infinitas
И
с
его
языком
бесконечной
лжи,
Convencen
hasta
las
flores
de
que
no
son
bonitas
Они
убеждают
даже
цветы,
что
они
не
красивые
Te
confunden
aunque
tengas
claridad
mental
Они
сбивают
вас
с
толку,
даже
если
у
вас
есть
ясность
ума
Son
de
los
tipos
que
le
venden
hielo
Они
из
тех
парней,
которые
продают
ему
лед.
Hacen
trampa
con
los
votos
en
la
escuela
electoral
Они
обманывают
голоса
в
избирательной
школе
Con
estos
tipos
yo
tambien
tengo
algo
personal.
С
этими
парнями
у
меня
тоже
есть
кое-что
личное.
Rodeados
de
un
protocolo,
comitiva
y
seguridad,
В
окружении
протокола,
кортежа
и
безопасности,
Viajan
de
incógnito
en
autos
blindados
Они
путешествуют
инкогнито
на
бронированных
автомобилях
A
sembrar
calumnias,
a
mentir
con
naturalidad,
Сеять
клевету,
лгать
естественно.,
A
colgar
en
las
escuelas
su
retrato.
Повесить
в
школах
его
портрет.
Se
gastan
más
de
lo
que
tienen
en
coleccionar
Они
тратят
больше,
чем
у
них
есть
на
сбор
Espías,
listas
negras
y
arsenales;
Шпионы,
черные
списки
и
арсеналы;
Resulta
bochornoso
verles
fanfarronear
Это
знойно
смотреть,
как
они
хвастаются.
A
ver
quién
es
el
que
la
tiene
más
grande.
Se
arman
hasta
los
dientes
Посмотрим,
у
кого
она
самая
большая.
Они
вооружаются
до
зубов
En
el
nombre
de
la
paz,
Во
имя
мира,
Juegan
con
cosas
que
no
tienen
repuesto
y
la
culpa
es
del
otro
si
algo
les
sale
mal
Они
играют
с
вещами,
которые
не
имеют
запасных,
и
вина
лежит
на
другом,
если
что-то
пойдет
не
так
с
ними
Entre
esos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
мной
и
этими
парнями
есть
что-то
личное.
De
los
colegios
militares
son
devotos
Из
военных
колледжей
набожны
Por
que
piensan
que
para
defenderse
Почему
они
думают,
что
защищаться
Hay
que
matar
a
otro,
Мы
должны
убить
другого.,
Dificil
de
enjuiciar
frente
a
los
tribunales
Трудно
предстать
перед
судом
Mandan
a
terceros
para
no
dejar
sus
huellas
dijitales,
Они
посылают
третьих,
чтобы
не
оставлять
своих
следов.,
Ullen
en
helicópteros
ee
la
milicia
Уллен
на
вертолетах
США
ополченцы
Y
se
hacen
los
enfermos
pá
escapar
de
la
justicia
И
они
становятся
больными,
убегая
от
правосудия.
Regalan
fútbol,
cerveza
y
un
poco
de
baile
tambien
Они
раздают
футбол,
пиво
и
немного
танцев
Pá
que
te
olviden
de
que
no
se
estan
portando
bien
Пусть
забудут,
что
они
плохо
себя
ведут.
Se
robaron
lo
sueños
de
media
humanidad
Они
украли
то,
что
мечты
половины
человечества
No
creen
en
la
pascua
tampoco
creen
en
navidad
Они
не
верят
в
Пасху
и
не
верят
в
Рождество.
A
estos
tipos
cuando
chicos
no
les
dieron
cariño
Этим
парням,
когда
парни
не
любили
друг
друга,
Por
eso
cuando
les
disparan
se
protegen
con
los
niños.
Вот
почему,
когда
в
них
стреляют,
они
защищаются
вместе
с
детьми.
Frente
a
las
camaras
para
no
quedar
mal
Перед
камерами,
чтобы
не
выглядеть
плохо
Se
desañunan
una
ostia
el
domingo
en
la
catedral
В
воскресенье
в
соборе
разгорелась
Остия
Son
como
jugos
de
frutas
con
sabor
artificial
Они
похожи
на
фруктовые
соки
с
искусственным
вкусом
Entre
estos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
мной
и
этими
парнями
есть
что-то
личное.
Y
como
quien
en
la
cosa,
nada
tiene
que
perder.
И
как
кто
в
деле,
терять
нечего.
Pulsan
la
alarma
y
rompen
las
promesas
Они
бьют
тревогу
и
нарушают
обещания.
Y
en
nombre
de
quien
no
tienen
el
gusto
de
conocer
И
во
имя
того,
кого
они
не
имеют
вкуса
знать,
Nos
ponen
la
pistola
en
la
cabeza.
Они
приставили
пистолет
к
голове.
Se
agarran
de
los
pelos,
pero
para
no
ensuciar
Они
хватаются
за
волосы,
но
чтобы
не
испачкаться
Van
a
cagar
a
casa
de
otra
gente
Они
срут
в
чужой
дом.
Y
experimentan
nuevos
métodos
de
masacrar,
И
они
испытывают
новые
методы
убийства,
Sofisticados
y
a
la
vez
convincentes.
Сложные
и
в
то
же
время
убедительные.
No
conocen
ni
a
su
padre
cuando
pierden
el
control,
Они
даже
не
знают
своего
отца,
когда
теряют
контроль.,
Ni
recuerdan
que
en
el
mundo
hay
niños.
Они
даже
не
помнят,
что
на
свете
есть
дети.
Nos
niegan
a
todos
el
pan
y
la
sal.
Они
отказывают
нам
всем
в
хлебе
и
соли.
Entre
esos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
мной
и
этими
парнями
есть
что-то
личное.
Nos
niegan
a
todos
el
pan
y
la
sal
Они
отказывают
нам
всем
в
хлебе
и
соли.
Entre
esos
tipo
y
yo
Между
этими
парнями
и
мной.
(Con
ellos
no
me
llevo,
con
esos
tipos
no
concuerdo)
(С
ними
я
не
беру,
с
этими
парнями
я
не
согласен)
Entre
esos
tipos
y
yo
Между
этими
парнями
и
мной.
(Por
que
los
locos
que
olvidan
no
se
llevan
con
los
recuerdos)
(Почему
сумасшедшие,
которые
забывают,
не
берутся
с
воспоминаниями)
Entre
esos
tipo
y
yo
hay
algo
personal.
Между
мной
и
этими
парнями
есть
что-то
личное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.m. Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.