Joan Manuel Serrat - A Usted - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - A Usted




A Usted
Тебе
A usted que corre tras el éxito
Тебе, гонящейся за успехом,
Ejecutivo de película
Деловой, словно из кино,
Hombre agresivo y enérgico
Агрессивной и энергичной,
Con ambiciones políticas.
С политическими амбициями.
A usted que es un hombre practico
Тебе, такой практичной,
Y reside en un piso céntrico,
Живущей в квартире в центре,
Regando flores de plástico
Поливая пластиковые цветы,
Y pendiente del teléfono.
И висящей на телефоне.
A usted que sabe de números
Тебе, разбирающейся в цифрах,
Y consta en más de un nómina
И числящейся в не одной ведомости,
Que ya es todo un energúmeno
Уже ставшей настоящей фурией,
Con un posición solida
С прочным положением,
No le gustaría
Не хотелось бы
No ir mañana a trabajar
Завтра не пойти на работу
Y no pedirle a nadie excusas,
И ни у кого не просить извинений,
Para jugar al juego
Чтобы сыграть в игру,
Que mejor juega
В которую ты играешь лучше всего
Y que mas le gusta?
И которая тебе больше всего нравится?
No le gustaría
Не хотелось бы
Ser capaz de renunciar
Суметь отказаться
A todas sus pertenencias
От всего своего имущества
Y ganar la libertad
И обрести свободу
Y el tiempo que pierde
И время, которое ты теряешь,
En defenderlas
Защищая его?
No le gustaría
Не хотелось бы
Dejar de mandar al prójimo
Перестать командовать ближним,
Para exigir
Чтобы требовать,
Que nadie lo mande lo mas mínimo
Чтобы никто тобой не командовал ни в малейшей степени?
No le gustaría
Не хотелось бы
Vencer la tentación
Победить искушение,
Sucumbiendo de lleno en sus brazos...
Полностью отдавшись в его объятия...?
Antes que les den el pésame
Прежде чем родным выражают соболезнования,
A sus deudos, entre lagrimas,
Сквозь слезы,
Por su irreparable perdida
По поводу твоей безвозвратной потери,
Y lo archiven bajo una lapida.
И поместят тебя под могильную плиту.
No le gustaría
Не хотелось бы
No ir mañana a trabajar
Завтра не пойти на работу
Y no pedirle a nadie excusas,
И ни у кого не просить извинений,
Para jugar al juego
Чтобы сыграть в игру,
Que mejor juega
В которую ты играешь лучше всего
Y que mas le gusta?
И которая тебе больше всего нравится?
No le gustaría
Не хотелось бы
Ser capaz de renunciar
Суметь отказаться
A todas sus pertenencias
От всего своего имущества
Y ganar la libertad
И обрести свободу
Y el tiempo que pierde
И время, которое ты теряешь,
En defenderlas?
Защищая его?
No le gustaría
Не хотелось бы
Dejar de mandar al prójimo
Перестать командовать ближним,
Para exigir
Чтобы требовать,
Que nadie lo mande lo mas mínimo?
Чтобы никто тобой не командовал ни в малейшей степени?
No le gustaría
Не хотелось бы
Vencer la tentación
Победить искушение,
Sucumbiendo de lleno en sus brazos...?
Полностью отдавшись в его объятия...?





Авторы: Juan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.