Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Algo Personal (with Calle 13)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Personal (with Calle 13)
Что-то личное (с Calle 13)
Probablemente
en
su
pueblo
se
les
recordará
Вероятно,
в
их
родных
местах
их
будут
вспоминать
Como
cachorros
de
buenas
personas,
Как
милых,
добрых
мальчиков,
Que
hurtaban
flores
para
regalar
a
su
mamá
Которые
воровали
цветы,
чтобы
подарить
своим
мамам,
Y
daban
de
comer
a
las
palomas.
И
кормили
голубей.
Probablemente
que
todo
eso
debe
ser
verdad,
Вероятно,
все
это
правда,
Aunque
es
más
turbio
cómo
y
de
qué
manera
Хотя
куда
более
туманно,
как
и
каким
образом
Llegaron
esos
individuos
a
ser
lo
que
son
Эти
люди
стали
теми,
кем
они
являются,
Ni
a
quién
sirven
cuando
alzan
las
banderas.
И
кому
они
служат,
когда
поднимают
флаги.
Hombres
de
paja
que
usan
la
colonia
y
el
honor
Соломенные
люди,
которые
используют
одеколон
и
честь,
Para
ocultar
oscuras
intenciones:
Чтобы
скрыть
темные
намерения:
Tienen
doble
vida,
son
sicarios
del
mal.
У
них
двойная
жизнь,
они
— наемники
зла.
Entre
esos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
этими
типами
и
мной
есть
что-то
личное,
милая.
Rodeados
de
protocolo,
comitiva
y
seguridad,
Окруженные
протоколом,
свитой
и
охраной,
Viajan
de
incógnito
en
autos
blindados
Они
путешествуют
инкогнито
в
бронированных
автомобилях,
A
sembrar
calumnias,
a
mentir
con
naturalidad,
Чтобы
сеять
клевету,
лгать
с
непринужденностью,
A
colgar
en
las
escuelas
su
retrato.
Чтобы
развешивать
в
школах
свои
портреты.
Se
gastan
más
de
lo
que
tienen
en
coleccionar
Они
тратят
больше,
чем
имеют,
на
коллекционирование
Espías,
listas
negras
y
arsenales;
Шпионов,
черных
списков
и
арсеналов;
Resulta
bochornoso
verles
fanfarronear
Стыдно
видеть,
как
они
хвастаются,
A
ver
quién
es
el
que
la
tiene
más
grande.
У
кого
больше.
Se
arman
hasta
los
dientes
en
el
nombre
de
la
paz,
Они
вооружаются
до
зубов
во
имя
мира,
Juegan
con
cosas
que
no
tienen
repuesto
Играют
с
вещами,
которые
не
имеют
замены,
Y
la
culpa
es
del
otro
si
algo
les
sale
mal.
И
виноват
другой,
если
у
них
что-то
идет
не
так.
Entre
esos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
этими
типами
и
мной
есть
что-то
личное,
дорогая.
Y
como
quien
en
la
cosa,
nada
tiene
que
perder.
И
как
тот,
кому
нечего
терять,
Pulsan
la
alarma
y
rompen
las
promesas
Они
бьют
тревогу
и
нарушают
обещания,
Y
en
nombre
de
quien
no
tienen
el
gusto
de
conocer
И
во
имя
тех,
кого
они
не
имеют
чести
знать,
Nos
ponen
la
pistola
en
la
cabeza.
Приставляют
пистолет
к
нашей
голове.
Se
agarran
de
los
pelos,
pero
para
no
ensuciar
Они
готовы
вцепиться
друг
другу
в
волосы,
но
чтобы
не
запачкаться,
Van
a
cagar
a
casa
de
otra
gente
Идут
гадить
в
дома
других
людей,
Y
experimentan
nuevos
métodos
de
masacrar,
И
экспериментируют
с
новыми
методами
убийства,
Sofisticados
y
a
la
vez
convincentes.
Изощренными
и
в
то
же
время
убедительными.
No
conocen
ni
a
su
padre
cuando
pierden
el
control,
Они
не
знают
даже
своего
отца,
когда
теряют
контроль,
Ni
recuerdan
que
en
el
mundo
hay
niños.
И
не
помнят,
что
в
мире
есть
дети.
Nos
niegan
a
todos
el
pan
y
la
sal.
Они
отказывают
всем
нам
в
хлебе
и
соли.
Entre
esos
tipos
y
yo
hay
algo
personal.
Между
этими
типами
и
мной
есть
что-то
личное,
понимаешь?
Pero,
eso
sí,
los
sicarios
no
pierden
ocasión
Но,
конечно
же,
эти
наемники
не
упускают
случая
De
declarar
públicamente
su
empeño
Публично
заявить
о
своем
стремлении
En
propiciar
un
diálogo
de
franca
distensión
Способствовать
откровенному
диалогу
для
разрядки
напряженности,
Que
les
permita
hallar
un
marco
previo
Который
позволит
им
найти
предварительные
рамки,
Que
garantice
unas
premisas
mínimas
Которые
гарантируют
минимальные
предпосылки,
Que
faciliten
crear
los
resortes
Которые
помогут
создать
механизмы,
Que
impulsen
un
punto
de
partida
sólido
y
capaz
Которые
дадут
толчок
прочной
и
действенной
отправной
точке
De
este
a
oeste
y
de
sur
a
norte,
С
востока
на
запад
и
с
юга
на
север,
Donde
establecer
las
bases
de
un
tratado
de
amistad
Где
можно
заложить
основы
договора
о
дружбе,
Que
contribuya
a
poner
los
cimientos
Который
поможет
заложить
фундамент
De
una
plataforma
donde
edificar
Платформы,
на
которой
можно
построить
Un
hermoso
futuro
de
amor
y
paz.
Прекрасное
будущее
любви
и
мира.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.m. Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.