Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Balada per a un trobador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada per a un trobador
Ballad of a Troubadour
Les
sabates
foradades
His
shoes
are
full
of
holes,
La
roba
plena
de
pols,
His
clothes
are
covered
in
dust,
I
a
la
boca
tremolosa
And
his
trembling
mouth
Sempre
porta
un
cant
ben
dolç.
Always
sings
a
sweet
song.
El
país
pel
qual
camina
The
land
he
walks
through
No
és
altre
que
el
seu
país
Is
none
other
than
his
own
I
el
vi
que
mulla
sa
gola
And
the
wine
that
wets
his
throat
No
és
altre
vi
que
el
seu
vi.
Is
none
other
than
his
own.
No
era
estrany
en
cap
racó.
He
was
no
stranger
in
any
corner,
Ja
era
vell
el
trobador.
The
troubadour
was
already
old.
Ell
ha
cantat
per
a
princeses
He
has
sung
for
princesses
En
lluents
i
grans
palaus.
In
grand
and
gleaming
palaces.
Ha
saltat
murs,
ha
obert
portes
He
has
jumped
walls,
opened
doors
Tancades
amb
doble
clau,
Locked
with
double
keys,
Quan
tenia
la
veu
clara
When
his
voice
was
clear
Com
la
pell
dels
seus
amors,
Like
the
skin
of
his
lovers,
Quan,
a
la
nit,
el
tapaven
When,
at
night,
he
was
covered
Llençols
blancs
brodats
amb
flors.
In
white
sheets
embroidered
with
flowers.
Les
flors
ja
han
perdut
l′olor.
The
flowers
have
lost
their
scent,
Ja
era
vell
el
trobador.
The
troubadour
was
already
old.
Avui
ha
canviat
d'alcoves.
Today
he
has
changed
his
alcoves,
Ara
que
ha
perdut
les
claus,
Now
that
he
has
lost
the
keys,
Una
barraca
de
toves
A
hut
of
clay
Li
sembla
tot
un
palau
Seems
like
a
palace
to
him
On
la
seva
cançó
s′alça
Where
his
song
rises
Per
un
plat
i
un
got
de
vi.
For
a
plate
and
a
glass
of
wine.
Pastores
i
taverneres
Shepherds
and
tavern
wenches
Són
les
seves
flors
de
nit.
Are
his
night
flowers.
Tot
s'esfulla
en
la
tardor.
All
things
wither
in
autumn.
Ja
era
vell
el
trobador.
The
troubadour
was
already
old.
I
demà
quan
el
sol
surti
And
tomorrow,
when
the
sun
rises
Ha
de
seguir
el
seu
camí.
He
must
continue
his
way.
Arribarà
en
un
altre
poble
He
will
arrive
in
another
town
I
se
n'anirà
d′allí
And
will
leave
from
there
Amb
les
sabates
foradades,
With
his
shoes
full
of
holes,
La
roba
plena
de
pols,
His
clothes
covered
in
dust,
I
a
la
boca
tremolosa
And
in
his
trembling
mouth
S′endurà
el
seu
cant
ben
dolç.
He
will
carry
his
sweet
song.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.