Joan Manuel Serrat - Balada per a un trobador - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Balada per a un trobador




Balada per a un trobador
Ballad of a Troubadour
Les sabates foradades
His shoes are full of holes,
La roba plena de pols,
His clothes are covered in dust,
I a la boca tremolosa
And his trembling mouth
Sempre porta un cant ben dolç.
Always sings a sweet song.
El país pel qual camina
The land he walks through
No és altre que el seu país
Is none other than his own
I el vi que mulla sa gola
And the wine that wets his throat
No és altre vi que el seu vi.
Is none other than his own.
No era estrany en cap racó.
He was no stranger in any corner,
Ja era vell el trobador.
The troubadour was already old.
Ell ha cantat per a princeses
He has sung for princesses
En lluents i grans palaus.
In grand and gleaming palaces.
Ha saltat murs, ha obert portes
He has jumped walls, opened doors
Tancades amb doble clau,
Locked with double keys,
Quan tenia la veu clara
When his voice was clear
Com la pell dels seus amors,
Like the skin of his lovers,
Quan, a la nit, el tapaven
When, at night, he was covered
Llençols blancs brodats amb flors.
In white sheets embroidered with flowers.
Les flors ja han perdut l′olor.
The flowers have lost their scent,
Ja era vell el trobador.
The troubadour was already old.
Avui ha canviat d'alcoves.
Today he has changed his alcoves,
Ara que ha perdut les claus,
Now that he has lost the keys,
Una barraca de toves
A hut of clay
Li sembla tot un palau
Seems like a palace to him
On la seva cançó s′alça
Where his song rises
Per un plat i un got de vi.
For a plate and a glass of wine.
Pastores i taverneres
Shepherds and tavern wenches
Són les seves flors de nit.
Are his night flowers.
Tot s'esfulla en la tardor.
All things wither in autumn.
Ja era vell el trobador.
The troubadour was already old.
I demà quan el sol surti
And tomorrow, when the sun rises
Ha de seguir el seu camí.
He must continue his way.
Arribarà en un altre poble
He will arrive in another town
I se n'anirà d′allí
And will leave from there
Amb les sabates foradades,
With his shoes full of holes,
La roba plena de pols,
His clothes covered in dust,
I a la boca tremolosa
And in his trembling mouth
S′endurà el seu cant ben dolç.
He will carry his sweet song.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.