Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Bienaventurados (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienaventurados (Live)
Blessed (Live)
La
vida
te
la
dan
pero
no
te
la
regalan
Your
life
has
been
given
to
you,
yet
you
must
pay
for
it
La
vida
se
paga
Life
must
be
paid
for
Por
más
que
te
pene
No
matter
how
much
you
feel
it
Y
así
ha
sido
desde
que
Dios
echó
al
hombre
del
Edén
And
so
it
has
been
since
God
cast
man
out
of
Eden
Por
confundir
lo
que
está
bien
con
lo
que
le
conviene
For
confusing
what
is
right
with
what
suits
him
Si
a
plazos
o
al
contado,
la
vida
pasa
factura
Either
in
installments
or
in
cash,
life
sends
you
the
bill.
Rebaña
y
apura
hasta
las
migajas
It
harvests
and
consumes
even
the
crumbs
Que
si
en
cada
alegría
That
if
in
every
joy
Duerme
una
amargura
A
bitterness
sleeps
Todo
infortunio
esconde
alguna
ventaja
Every
misfortune
hides
some
advantage
Bienaventurados
los
necios
Blessed
are
the
fools
Que
se
arriesgan
a
prestar
consejos
Who
risk
themselves
to
give
advice
Porque
serán
sabios
a
costa
Because
they
will
be
wise
at
the
cost
of
De
los
errores
ajenos
The
mistakes
of
others.
Bienaventurados
los
pobres
Blessed
are
the
poor
Porque
saben
con
certeza
Because
they
know
with
certainty
Que
no
ha
de
quererles
nadie
por
sus
riquezas
That
no
one
will
love
them
for
their
wealth
Los
que
están
en
el
fondo
del
pozo
Those
who
are
at
the
bottom
of
the
pit
Porque
de
ahí
en
adelante
solo
cabe
ir
mejorando
Because
from
there
on
you
can
only
improve
Los
que
presumen
de
ser
muy
machos
Those
who
brag
about
being
very
macho
Porque
tendréis
ocasiones
Because
you
will
have
occasions
Para
demostrarlo
To
prove
it
Bienaventurados
los
que
Blessed
are
those
Viven
en
pecado,
porque
Who
live
in
sin,
because
Con
tres
padresnuestros
ya
In
three
Our
Fathers
Serán
redimidos
They
will
be
redeemed
Bienaventurados
los
que
Blessed
are
those
Catan
el
fracaso,
porque
Who
experience
failure,
because
Reconocerán
a
sus
amigos
They
will
recognize
their
friends.
Bienaventurados
los
castos
Blessed
are
the
chaste
Porque
están
en
gracia
divina
Because
they
are
in
God's
grace
Y
pueden
dejar
de
estarlo
And
they
can
stop
being
so
A
la
vuelta
de
la
esquina,
sí
Around
the
corner,
yes
Bienaventurados
los
que
aman
Blessed
are
those
who
love
Porque
tienen
a
su
alcance
Because
they
have
within
reach
Más
del
cincuenta
por
ciento
de
un
gran
romance
More
than
fifty
percent
of
a
great
romance
Bienaventurados
los
que
Blessed
are
those
Contrajeron
deudas,
porque
Who
have
incurred
debts,
because
Alguna
vez
alguien
hizo
algo
por
ellos
Sometimes
someone
did
something
for
them.
Bienaventurados
los
que
Blessed
are
those
Lo
tienen
claro,
porque
Who
have
it
clear,
because
De
ellos
es
el
reino
de
los
ciegos
Theirs
is
the
kingdom
of
the
blind
Bienaventurado
tú
Blessed
are
you
Bienaventurado
yo
Blessed
am
I
Bienaventurada
aquella
que
me
bienaventuró
Blessed
is
she
who
blessed
me
Bienaventurados
los
que
Blessed
are
those
Contrajeron
deudas,
porque
Who
have
incurred
debts,
because
Alguna
vez
alguien
hizo
algo
por
ellos
Sometimes
someone
did
something
for
them.
Bienaventurados
los
que
Blessed
are
those
Lo
tienen
claro,
porque
Who
have
it
clear,
because
De
ellos
es
el
reino
de
los
ciegos
Theirs
is
the
kingdom
of
the
blind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrat Teresa Juan Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.