Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Bienaventurados (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienaventurados (Live)
Блаженны (Live)
La
vida
te
la
dan
pero
no
te
la
regalan
Жизнь
тебе
дана,
но
не
подарена,
La
vida
se
paga
За
жизнь
приходится
платить,
Por
más
que
te
pene
Как
бы
это
ни
было
больно.
Y
así
ha
sido
desde
que
Dios
echó
al
hombre
del
Edén
И
так
было
с
тех
пор,
как
Бог
изгнал
человека
из
Эдема
Por
confundir
lo
que
está
bien
con
lo
que
le
conviene
За
то,
что
он
спутал
то,
что
хорошо,
с
тем,
что
ему
выгодно.
Si
a
plazos
o
al
contado,
la
vida
pasa
factura
В
рассрочку
или
наличными,
жизнь
выставляет
счет,
Rebaña
y
apura
hasta
las
migajas
Сгребает
и
выжимает
до
последней
крошки.
Que
si
en
cada
alegría
И
если
в
каждой
радости
Duerme
una
amargura
Спит
горечь,
Todo
infortunio
esconde
alguna
ventaja
То
всякое
несчастье
таит
в
себе
какое-то
преимущество.
Bienaventurados
los
necios
Блаженны
глупцы,
Que
se
arriesgan
a
prestar
consejos
Которые
рискуют
давать
советы,
Porque
serán
sabios
a
costa
Ибо
они
станут
мудрыми
за
счет
De
los
errores
ajenos
Чужих
ошибок.
Bienaventurados
los
pobres
Блаженны
нищие,
Porque
saben
con
certeza
Ибо
они
точно
знают,
Que
no
ha
de
quererles
nadie
por
sus
riquezas
Что
никто
не
полюбит
их
за
богатство.
Los
que
están
en
el
fondo
del
pozo
Те,
кто
на
дне
колодца,
Porque
de
ahí
en
adelante
solo
cabe
ir
mejorando
Ибо
оттуда
можно
только
подниматься.
Los
que
presumen
de
ser
muy
machos
Те,
кто
хвастаются
своей
мужественностью,
Porque
tendréis
ocasiones
Ибо
у
вас
будут
возможности
Para
demostrarlo
Это
доказать.
Bienaventurados
los
que
Блаженны
те,
кто
Viven
en
pecado,
porque
Живут
во
грехе,
ибо
Con
tres
padresnuestros
ya
Тремя
«Отче
наш»
Serán
redimidos
Будут
искуплены.
Bienaventurados
los
que
Блаженны
те,
кто
Catan
el
fracaso,
porque
Испытали
неудачу,
ибо
Reconocerán
a
sus
amigos
Узнают
своих
друзей.
Bienaventurados
los
castos
Блаженны
целомудренные,
Porque
están
en
gracia
divina
Ибо
они
в
божьей
благодати,
Y
pueden
dejar
de
estarlo
И
могут
лишиться
ее
A
la
vuelta
de
la
esquina,
sí
За
ближайшим
поворотом,
да.
Bienaventurados
los
que
aman
Блаженны
те,
кто
любит,
Porque
tienen
a
su
alcance
Ибо
в
их
власти
Más
del
cincuenta
por
ciento
de
un
gran
romance
Более
пятидесяти
процентов
великого
романа.
Bienaventurados
los
que
Блаженны
те,
кто
Contrajeron
deudas,
porque
Влез
в
долги,
ибо
Alguna
vez
alguien
hizo
algo
por
ellos
Когда-то
кто-то
сделал
для
них
что-то
хорошее.
Bienaventurados
los
que
Блаженны
те,
кто
Lo
tienen
claro,
porque
Все
понимают,
ибо
De
ellos
es
el
reino
de
los
ciegos
Им
принадлежит
царство
слепых.
Bienaventurado
tú
Блажен
ты,
Bienaventurado
yo
Блажен
я,
Bienaventurada
aquella
que
me
bienaventuró
Блаженна
та,
которая
сделала
меня
блаженным.
Bienaventurados
los
que
Блаженны
те,
кто
Contrajeron
deudas,
porque
Влез
в
долги,
ибо
Alguna
vez
alguien
hizo
algo
por
ellos
Когда-то
кто-то
сделал
для
них
что-то
хорошее.
Bienaventurados
los
que
Блаженны
те,
кто
Lo
tienen
claro,
porque
Все
понимают,
ибо
De
ellos
es
el
reino
de
los
ciegos
Им
принадлежит
царство
слепых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serrat Teresa Juan Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.