Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Cancion Infantil... (Para Despertar a una Paloma Morena de Tres Primaveras)
Y
bueno,
pues,
И
хорошо,
ну,
Un
día
más
que
se
va
colando
Еще
один
день,
который
пробирается
De
contrabando.
Контрабандный.
Y
bueno,
pues,
И
хорошо,
ну,
Adiós
a
ayer
Прощание
со
вчерашним
днем
A
lo
que
hay
que
hacer.
К
тому,
что
нужно
сделать.
Tú,
enciende
el
sol.
Ты,
Зажги
солнце.
Tú,
tiñe
el
mar,
Ты,
покрась
море,,
Y
tú,
descorre
el
velo
И
ты,
открой
завесу,
Que
oscurece
el
cielo,
Что
заслоняет
небо,
Y
tú,
ve
a
blanquear
И
ты,
иди
отбеливай.
La
espuma
y
la
nube,
Пена
и
облако,
La
nieve
y
la
lana,
Снег
и
шерсть,
Y
tú,
conmigo
a
cantar
la
mañana.
А
ты
со
мной
споешь
утром.
Tú,
a
dibujar
Ты,
рисовать
El
trigo
y
la
flor.
Пшеница
и
цветок.
Tú,
haces
de
viento,
Ты,
ты
делаешь
ветер,,
Dales
movimiento
Дайте
им
движение
Y
tú
les
das
color.
И
вы
даете
им
цвет.
Tú,
amasa
los
montes.
Ты,
разминай
горы.
Tú,
al
pozo
a
baldear
Ты,
в
колодец,
в
колодец.
Y
tú,
conmigo
y
el
gallo
a
cantar...
А
ты
со
мной
и
петухом
пой...
Que
hay
que
empezar
Что
нужно
начать
Un
día
más.
Еще
один
день.
Tire
pa′lante
Тир
па'Ланте
Que
empujan
atrás.
Они
толкают
назад.
Y
póngase
el
calcetín,
paloma
mía,
И
надень
носок,
голубь
мой.,
Y
véngase
a
cocinar
el
nuevo
día.
И
готовьте
новый
день.
Todo
esta
listo,
el
agua,
el
sol
y
el
barro,
Все
готово,
вода,
солнце
и
грязь.,
Pero
si
falta
usted
no
habrá
milagro.
Но
если
вы
пропадете,
не
будет
чуда.
Si
le
falta
usted
a
un
mundo
enfermo
y
con
canas,
Если
вам
не
хватает
больного
и
седого
мира,
Quién
va
a
hacerle
la
cama
y
quién
Кто
постелит
ему
постель,
а
кто
Le
peinará
la
frente
y
quién
Расчесывает
ему
лоб
и
кто
Le
lavará
la
cara.
Он
вымоет
ей
лицо.
Si
falta
su
risa
Если
ваш
смех
отсутствует
Para
echarlo
a
andar.
Чтобы
прогнать
его.
Venga
conmigo
y
el
gallo
a
cantar.
Пойдем
со
мной
и
петухом
петь.
Que
hay
que
empezar
Что
нужно
начать
Un
día
más.
Еще
один
день.
Tire
pa'lante
Тир
па'Ланте
Que
empujan
atrás.
Они
толкают
назад.
Y
póngase
el
calcetín,
paloma
mía
И
надень
носок,
голубь
мой.
Y
véngase
a
cocinar
el
nuevo
día.
И
готовьте
новый
день.
Todo
esta
listo,
Все
готово.,
El
agua,
el
sol
y
el
barro,
Вода,
солнце
и
грязь,
Pero
si
falta
usted
no
habrá
milagro.
Но
если
вы
пропадете,
не
будет
чуда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Serrat Teresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.